有奖纠错
| 划词

Efectuamos una investigación exhaustiva para comprender mejor este asunto.

我们做了一个透彻的研究一遍更好的理解这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Lamentablemente, esa lista está lejos de ser exhaustiva.

不幸的是,目前各种冲突的数目实在太多了。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, la documentación debe ser exhaustiva y rigurosa.

与此相类似,所编制的文献应既全面综合而又严格无误。

评价该例句:好评差评指正

La oradora indica que esa lista es más indicativa que exhaustiva.

她注意到,这一单是属于说明性的,而非专用性的。

评价该例句:好评差评指正

No se pretende dar una definición jurídica exhaustiva de ese derecho.

准则草案无意和卫生设施权提出明确的法律定

评价该例句:好评差评指正

A continuación figura una lista no exhaustiva de los informes públicos consultados por la Comisión.

以下是委员会所参考的公开报告的非单。

评价该例句:好评差评指正

En el párrafo 2 se incluye una lista no exhaustiva de ese tipo de tratados.

第2段包含了此种条约类别的非穷单。

评价该例句:好评差评指正

Voy a hacer un análisis exhaustivo.

我要做一份很的调查。

评价该例句:好评差评指正

Algunos funcionarios (militares) gubernamentales fueron entrevistados exhaustivamente.

一些政府(军事)官员进行了长时间访谈。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de supervisión e investigación es exhaustivo y pragmático.

监测与调查的进程是彻底和注重结果的。

评价该例句:好评差评指正

El PNUMA proporcionó información exhaustiva en diversas reuniones y deliberaciones.

环境署在若干次会议上和讨论中提供了全面的信息和资料。

评价该例句:好评差评指正

Todo ello requiere una estrategia de seguimiento exhaustiva, clara y realista.

为此有必要提出一项综合、明确而现实的后续行动战略。

评价该例句:好评差评指正

China está estudiando el informe de manera exhaustiva y a fondo.

中方正在报告进行全面、深入研究。

评价该例句:好评差评指正

Posiblemente, cualquier lista exhaustiva quedaría obsoleta en un breve espacio de tiempo.

任何无遗的单非常可能在短期内过时。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos de trabajo de dicho órgano deben estudiarse cuidadosa y exhaustivamente.

必须该机构的工作方法进行认真全面讨论。

评价该例句:好评差评指正

También damos las gracias al Sr. Zacklin por su exhaustiva declaración informativa.

我们也感谢萨克林先生所作的全面的通报。

评价该例句:好评差评指正

También se los puede dejar allí durante la realización de una entrevista exhaustiva.

他们在广泛面谈时也可留下。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, una investigación preliminar muestra la ausencia de estudios exhaustivos en la materia.

但是,初步研究显示这方面缺乏深入的研究。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debemos examinar exhaustivamente la cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad.

因此,让我们充分考虑改革安全理事会。

评价该例句:好评差评指正

Los ejemplos que se dan a continuación son indicativos, pero de ningún modo exhaustivos.

以下的例子是代表性的,但并非仅此而已。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


探身过去, 探深线, 探视, 探视犯人, 探视时间, 探索, 探索性的, 探讨, 探讨问题, 探听,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Una vez hayamos establecido las unidades básicas de la fuerza espacial, comenzará a ser un trabajo más sistemático y exhaustivo.

而太空军的基层部队一旦形成,工作将更复杂,难度也更大。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

A menos que tengas un entrenamiento exhaustivo en la ortografía, será muy fácil que en algún momento cometas ciertos errores.

除非你接受过全面的拼写训练,否则很易在某些时候犯错误。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Además, António Guterres ha pedido una investigación exhaustiva para esclarecer las causas del incendio.

此外,安东尼奥·古特雷斯呼吁进行彻底调查, 以查明起火原因。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y por supuesto que no se reduce a ninguna descripción biológica que podamos hacer por más exhaustiva que esta sea.

当然,它不会简化为我们可以做出的任何生物学描它多么详尽。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El presidente de la república le dirigió un telegrama de pésame, en el que prometía una investigación exhaustiva, y rendía homenaje a los muertos.

共和国总统用电报向他表示慰问,答应进行彻底调查,并且赞扬死者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero para encontrar este misterioso criadero, alguien tiene que hacer un estudio exhaustivo del océano para encontrar larvas de no más de 30 milímetros.

但要找到这个神的繁殖地,必须有人对海洋进行详尽的研究, 才能找到不大于 30 毫米的幼虫。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero lo cierto es que de estas teorías no hay nada en concreto que las respalde o las refute por lo que seguirán haciendo falta investigaciones más exhaustivas.

但事实是,这些理没有任何具体支持或反驳它们,因此仍需要进行更详尽的研究。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Federación de Rusia, afirman los expertos, tienen la responsabilidad de llevar a cabo una investigación rápida y exhaustiva, identificar a los autores y a quienes ordenaron este crimen.

专家说,俄罗斯联邦有责任进行迅速彻底的调查,查明肇事者和下令犯下这一罪行的人。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

" Los llamamientos a unas prácticas de comercialización responsables no han tenido un impacto significativo, por lo que consideran que ahora los gobiernos deberían establecer normas firmes y exhaustivas" .

“对负责任的营销实践的呼吁没有产生重大影响,因此他们认为政府现在应该建立强大而全面的标准。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

Expresa su preocupación por la falta de una ley específica y exhaustiva sobre la trata de personas y por el retraso en la publicación del Plan Nacional contra la Trata.

对缺乏关于人口贩运的具体和全面的法律以及国家打击人口贩运计划延迟公布表示关切。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Un estudio comparó el desempeño de golfistas profesionales cuando se concentraban exclusivamente en invocar la bola en el hoyo, respecto de cuando analizaban de manera exhaustiva las técnicas de golpe para invocar la bola.

一项研究比较了职业高尔夫球手在专注于将球打入球洞时的表现,以及他们全面分析击球技术以召唤球时的表现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

" Ya que las circunstancias del incidente siguen sin estar claras, es prematuro examinar si se ha cometido un crimen de guerra. Reiteramos nuestro llamamiento para que se lleve a cabo una investigación independiente, imparcial, exhaustiva y transparente" .

“由于事件的情况仍不明朗,现在审查是否犯下了战争罪还为时过早。我们再次呼吁进行独立、公正、彻底和透明的调查。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

El país carece de una legislación exhaustiva sobre la trata, señala el Comité, que resalta que la mayoría de las víctimas son mujeres y niñas inmigrantes traficadas para prostituirlas y que a menudo no son detectadas por los funcionarios de fronteras.

该国缺乏关于贩运的全面立法, 委员会指出,并指出大多数受害者是移民妇女和被贩卖卖淫的女童, 而且往往未被边境官员发现。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

En un mensaje en su cuenta de Twitter, la oficina insta a las autoridades civiles competentes a asegurar una investigación independiente, efectiva y exhaustiva, " que incluya la cadena de mando para poder conocer la verdad y sancionar a los responsables por acción u omisión" .

该办公室在其推特账户上的一条消息中敦促主管民政当局确保进行独立、有效和详尽的调查,“其中包括指挥系统,以发现真相并惩罚那些对作为或不作为负责的人。”

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Habitualmente, mi trabajo es un trabajo bastante exhaustivo.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年5月合集

La agencia dijo en un comunicado que ha iniciado una investigación exhaustiva y que no tolerará ninguna interferencia en su distribución de ayuda.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Estos avistamientos han variado en su grado de credibilidad, y aunque muchos han sido investigados exhaustivamente, ninguno ha llevado a un avance decisivo en el caso.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

Solicita a las autoridades que lleve a cabo una investigación exhaustiva y efectiva, que imponga sanciones penales a todos los agentes responsables y que proporcione indemnizaciones adecuadas a las familias de las víctimas.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碳酸, 碳酸钠, 碳酸氢盐, 碳酸盐, 碳烯, 碳渣, 碳足迹, , 汤包, 汤钵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接