有奖纠错
| 划词

Por consiguiente, la Comisión de Cuotas, en sus próximas deliberaciones y en la aplicación de toda metodología aprobada por la Asamblea General, debería tratar de evitar esos aumentos exorbitantes.

因此,会会在即将举行的讨论期间以及在适大会核准的任何方法的过程中,都应当努力避免这种急剧增加的情况。

评价该例句:好评差评指正

En el subsiguiente vacío administrativo, el PCMN ha intentado montar sus propias estructuras civiles, a menudo a base de coerción y extorsionando "tributos" exorbitantes para financiar la lucha armada.

为填补由此造成的行政真空,CPN-M试图建立自己的民政结构,其法往往是进行要挟及勒索极的“税收”,来支持武装斗争。

评价该例句:好评差评指正

La industrialización es fundamental para el desarrollo económico de los países pobres, que venden sus materias primas a precio de ganga, sólo para volver a comprarlas a precios exorbitantes en forma de mercancías elaboradas o industriales.

工业化对穷国的经济发展至关重要,后者以极为低廉的价格出售原材料,而只能又以加工品或工业品的形式昂的价格买回这些原材料。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, en la sección titulada "Recursos naturales, agua y medio ambiente", en la que se intenta hacer creer que el consumo de agua de Israel es exorbitante y constituye un derroche, las cifras citadas son falsas.

例如,在题为“自然资源、水和环境”的一节中,作者企图使人相信,以色列对水的消不合理,是一种浪,所举出的数字是错误的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脚指头, 脚趾, 脚趾甲, 脚注, , 搅拌, 搅拌机, 搅拌器, 搅动, 搅动的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接