有奖纠错
| 划词

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体流动性使其能向四面扩散。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los progresos deben continuar y expandirse.

然而,必须维持和扩大进展。

评价该例句:好评差评指正

En varios países, se han expandido con fondos del Banco Mundial programas experimentales respaldados por el UNICEF.

在几个国家里,在世界银行资助下,儿童基金会协助试验方案已得到推广。

评价该例句:好评差评指正

Muchos países en desarrollo han expandido sus programas nacionales Sur-Sur como consecuencia de una creciente integración regional.

随着区域一体化程高,许多发展中国家已经扩大本国南南合作方案。

评价该例句:好评差评指正

Se ha tratado también de consolidar y expandir las versiones del sitio en los idiomas español y francés.

还作出了努力,以加强网站法文和西班牙文版。

评价该例句:好评差评指正

Los delitos transnacionales como el narcotráfico, el tráfico ilícito de armas y el crimen organizado expanden sus actividades y recursos.

诸如毒品贩运、非法走私军火和有组织犯罪之类跨国犯罪正在扩大并获得额外资源。

评价该例句:好评差评指正

Los desembolsos oficiales podrían expandirse para movilizar el desarrollo y adquisición de vacunas y curas para enfermedades endémicas en África.

可以扩大官方支出,鼓励研发和购买非流行疾病疫苗和治疗方法。

评价该例句:好评差评指正

Estas ideas, cada día mas expandidas, muestran la importancia de la participación ciudadana en todos los niveles de la acción pública.

令人们兴趣日浓这些思想表明了公民参与各级公共活动重要性。

评价该例句:好评差评指正

Hoy mantenemos esa convicción y, por ello, no estimamos apropiado expandir el veto al contemplar la ampliación del Consejo de Seguridad.

今天,我们仍然坚持这个信念;因此,我们认为,在考虑扩大安理事会问题时,不应该增加否决权。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia demuestra que muchas empresas, tras expandir su participación en los mercados mundiales, se encuentran en peor situación que antes.

实践表明,许多公司企业在扩大了市场参与之后比之前情况要糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Según Wignaraja (2003), únicamente entre el 5% y el 10% de las PYMES logran expandir y aumentar las exportaciones gracias a la globalización.

根据Wignaraja(2003)研究,化仅导致所有中小企业5%到10%出口扩大和增长。

评价该例句:好评差评指正

En los países en donde se está expandiendo el acceso a la terapia antirretroviral, las personas con SIDA y sus familias tienen hoy nuevas esperanzas.

在那些获得抗逆转录病毒疗法机会得到增加国家里,艾滋病患者及其家庭得到了新生。

评价该例句:好评差评指正

Aunque en ella no se indicaba expresamente el deseo de Dinamarca de expandir su soberanía sobre Groenlandia, los Estados Unidos lo interpretaron de esa forma.

虽然这个请求没有具体地到丹麦将其主权扩及于格凌兰愿望,但美国是如此解释这一请求。

评价该例句:好评差评指正

Muchas PYMES indias también se están expandiendo en el extranjero, como Roto Pumps (equipos de transporte).

很多印中小型企业也正在向国外扩张,例如Roto Pumps (运输设备)。

评价该例句:好评差评指正

El sector de la venta informal tendrá también un papel que desempeñar una vez que se abran los mercados y se expanda el comercio oficial.

一旦市场开放和正规零售扩大,非正规零售部门将可以发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.

群岛新经济契机也促使电视、电话、传真通信和因特网得到发展。

评价该例句:好评差评指正

Apoyar a quienes optan por luchar contra la pobreza junto con los pobres y los más pobres, de manera que puedan proseguir y expandir sus esfuerzos a largo plazo.

协助那些选择同贫民和最贫穷人一道为消除贫穷而奋斗人,以使他们能够继续并扩大这种长期努力。

评价该例句:好评差评指正

A medida que los países en desarrollo expanden sus economías, es importante garantizar que ello se produzca de una manera ambientalmente sostenible, conforme al objetivo 7 de desarrollo del Milenio.

C13. 发展中国家在发展经济时,必须确保这种发展按照千年发展目标7规定,以一种环境可持续方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Su lucha económica continúa mientras la cultura dominante expande su presencia mediante el establecimiento de complejos turísticos y la puesta en marcha de proyectos de desarrollo empresarial en su entorno.

在他们为谋生而这样挣扎同时,占统治地位文化却在他们周围大搞各种旅游企业和公司发展计划。

评价该例句:好评差评指正

Como forma de expandir constantemente esa interacción, se llevarán a cabo intercambios regulares de información para alentar el fomento del comercio y las oportunidades de negocios entre las dos regiones.

作为不断扩大这种互动办法,将定期进行信息交流,鼓励促进两区域间贸易和商业机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖, 一准, 一字不差地, 一字儿, 一字一板, 一字长蛇阵, 一总,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读《时间针脚》

En aquellas circunstancias apenas nadie tenía interés en expandir negocios ni contratar nuevo personal.

没有谁想要扩大生意,当然也不想再雇用新伙计。

评价该例句:好评差评指正
加菲猫西语版

Entonces, ¿por qué no me vendes tu local para expandir mi negocio?

那么,为什么不把你店铺卖给,好让扩大经营?

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

Primero intentará expandirse por el norte del Pirineo pero no lo consigue.

首先,加泰罗尼亚试图扩张到比利牛斯山以,但并未成功。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Las almohadillas se expanden al no tener que soportar el peso del cuerpo.

垫子膨胀,因为它们不必支持身体重量。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El gótico surge en el norte de Francia y se acaba expandiendo por toda Europa.

哥特艺术诞生于法,并且最终散播到整个欧洲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

A partir de ahí ambos países comenzaron también a expandirse más allá de sus fronteras.

从那时起,这两个家也开始向其边界以外地方扩张。

评价该例句:好评差评指正
理一分

O sea, este cuadrado fue expandido claramente desde su centro… Quiero decir, desde esta esquina.

或者说,很明显这幅画之前是从它中心开始变大,想说是从这个角。

评价该例句:好评差评指正
理一分

Es decir, parece que el centro es aquí, porque este punto no se movió cuando lo expandimos todo.

意思是,中心似乎在这里,因为当们放大一切之后,这一点并没有动。

评价该例句:好评差评指正
战疫特辑

Este virus tiene en alerta a las autoridades sanitarias del mundo porque ha comenzado a expandirse.

该病毒已经开始扩散,也已经引起全世界卫生关注。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Luego de su independencia, Argentina fue expandiéndose de forma efectiva ganando territorio sobre el dominio indígena.

在独立后,阿根廷通过从土著人手中掠夺土地来有效进行扩张。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cambio, cuando no lo sabe, el mundo se expande hasta que parece no tener límite.

不知道在哪儿,感觉世界才广阔呢。”

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Como las ideas de la revolución, las palabras se expandieron y llegaron a España y América Latina.

就像革命思潮一样,这些词汇也蔓延到了西班牙和拉丁美洲。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Aunque durante décadas la escala se ha refinado y expandido, en términos generales establece cuatro categorías distintas.

尽管数十年以来,该量表不断完善和扩大,但它大致确定了四种不同类型。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La Rueda del Este se expandía con rapidez cubriendo la Tierra con la red dorada de su luz.

东方光轮迅速扩大,将光芒像金色大网般撒向世界。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Lo que sí sabemos es que una vez que apareció, se expandió por todo el planeta.

们所知道是,一旦它出现,就扩散到了整个地球。

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

A partir de ahí comenzaron a expandirse, dando origen al imperio azteca.

从此,他们开始扩张,形成了阿兹特克帝

评价该例句:好评差评指正
十分说历史

Siguen su propio camino y se centran más en la conquista del Mediterráneo expandiéndose hasta Cerdeña, Sicilia y Nápoles.

它们继续走自己道路,更专注于征服地中海,最远到达了萨丁岛,西西里岛和那不勒斯。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Durante el horneado, la masa de las galletas se expande, mientras que los chips de chocolate se funden ligeramente.

在烘烤过程中,饼干面团会膨胀,而巧克力豆会微微融化。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Gran Bretaña estaba expandiendo su influencia colonial y se convirtía en el nuevo poder dominante del mundo.

当时正在扩张殖民地,并日渐成为世界领导力量。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Se apoyará la llegada del comercio electrónico y los envíos rápidos a las zonas rurales para expandir el consumo en ellas.

支持电商、快递进农村,拓展农村消费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒, 伊斯兰教历, 伊斯兰教徒, 伊斯兰教徒的, 伊斯坦布尔, 伊瓦格, 伊蚊, 伊于胡底, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接