Se trata de una obra que expone la formación del universo.
这一部阐述宇宙形成的著作。
Ahora se exponen los fósiles de dinosaurio.
现在正在展出的恐龙化石。
No te expongas al sol durante mucho tiempo.
你不要在阳光下暴晒太久。
No hay que exponer las mesas al sol.
不要让这些桌子暴晒在阳光下。
El edificio tiene una fachada expuesta al viento norte.
这幢大楼正面没有东西挡北风。
Con eso te expones a que te echen de la empresa.
这样做你有被公司开除的危险。
En el presente informe se expone un plan para alcanzar este objetivo.
本报告为此目的提供了一个行进图。
Preocupa al Comité que su condición de apátridas los exponga a sufrir abusos y explotación.
委员会关注到,其无国籍状况之无法抵御欺负和剥削。
En el presente documento se expone el resultado de las deliberaciones del Grupo de Expertos.
本文件介绍了专家小组研究的结果。
Así pues, no puede decirse que el autor no tuvo oportunidad de exponer su posición.
因此,不能说,提交人没有机会向法庭阐明他的立场。
Ya nos ha tocado exponer la Propuesta Amorim.
过去我们提出过阿莫林方案。
Se expusieron nueve estudios de casos de países sobre diferentes sectores.
介绍了涉及不同部门的九个国别案例研究报告。
Algunos se exponen en las subsecciones A a C, más abajo.
其中一些法规在下文A至C小节中有所论述。
Los jóvenes expusieron sus opiniones con fervor y compartieron sus ideas.
他们满怀激到自己的信念,积极主动讲述自己的想法。
Las conclusiones detalladas se exponen en los párrafos 14 a 276.
第14段至276段讨论了详细的审计结果。
La posición es la expuesta en el párrafo 496 del informe inicial.
有关况如首份报告第496段所述。
Las cuestiones y las conclusiones y recomendaciones del Grupo se exponen a continuación.
这些问题和小组的裁定与建议详见下文。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
应当介绍缓解评估和适应之间的联系。
A continuación se exponen los principales temas planteados en los debates interactivos oficiosos.
非正式互动讨论中提出的主题概述如下。
Los motivos que justifican la posición de Etiopía pueden exponerse en términos sencillos.
埃塞俄比亚立场所凭借的依据可以用简单的措辞加以阐述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En primer término no debía exponer los pulmones a los rayos solares.
我首先要做的就是不要让自己的胸肺被阳光直晒。
Porque vas a estar menos expuesta a todo lo que suban esas cuentas.
因为你能看见的内容少了。
En verano la gente lleva menos ropa y tiene la piel más expuesta.
在夏天,人们穿更少的衣服,更多皮肤曝露在。
Usa tapones para los oídos cuando te expongas a sonidos fuertes durante períodos prolongados.
当你长时间暴露在大音量时,请使用耳塞吧。
Cuando llego a Casa de Cultura, me dan una fecha, me dan una hora para exponer.
当我到那时,那的人给我定了日期和时间做展览。
Hay que seguir exponiendo a la princesa.
需要继续将公主推向公众。
Superan esta carencia al exponerse a la estimulación externa.
他们通过将自己暴露在服这一不足之处。
Está en un lugar llena de azufre y carne expuesta.
在一个充满硫磺和横肉的地方。
Debes evitar exponerte al sol las horas de mayor radiación.
太阳比较毒的时候,这种皮肤的人应该避免在阳光下暴晒。
Exponerse a la luz ayuda a establecer nuestro ritmo circadiano.
接触光线有助于建立我们的昼夜节律。
Mejor era exponer el pellejo a ver qué se sacaba.
与其坐以待毙,不如铤而走险,碰碰运气。
En 1939 expuso sus pinturas en Francia gracias a André Breton.
1939年,在安德烈·布勒东的帮助下,她的画作在法国展出。
Farach expuso largamente la doctrina ortodoxa.
法拉赫详尽地阐述了正统的学说。
Esta será expuesta junto a las salvadas anteriores años en el Museo Fallero.
幸存下的人像将与之前每一年保存下的人像一起在法雅节博物馆展出。
Para ello expusieron al rey un medio muy ingenioso que os contaré en seguida.
“这些人给国王出了一个相当聪明的小计谋,我马上给你讲讲。
Picasso expone en Munich, Nueva York y Londres.
毕加索在慕尼黑、纽约和伦敦办展览。
Hemos hecho 5, pero quizás habrá más pilares dentro de mi personalidad y que puedo exponer de forma ordenada.
我们谈了五个,但是可能在我的个性里还有更多的支柱可以整齐的展现出。
En 1848 en Séneca Falls, frente a unas 300 personas exponen " La Declaración de Sentimientos" .
1848年,在塞尼卡福尔斯,她们在三百人面前宣读了《感伤宣言》。
Y en 1884 el novelista James Payn expuso el ejemplo del pan y la mantequilla por primera vez.
1884年,小说家詹姆斯·佩恩首次展示了面包和黄油的例子。
Gracias a la influencia de su amigo, Lorca se animó a pintar y exponer su propia obra plástica.
由于他的朋友的影响,洛尔迦被鼓励进行绘画并展出自己的作品。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释