有奖纠错
| 划词

Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.

这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬极主义思想。

评价该例句:好评差评指正

Desde luego, la violencia no sólo se debe a los elementos extremistas.

当然,不能把所有暴力怪罪于极分子发动的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Sus llamamientos extremistas e inadecuados a la comunidad internacional también deben ser rechazados.

他的极主义的、与国际社会格格不入的煽动遭到驳斥。

评价该例句:好评差评指正

No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.

主义暴力和恐怖主义问题没有什么简单的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.

成立独立的科索沃国并不是一项得到保障的权利,而是一种极要求。

评价该例句:好评差评指正

Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.

我们都看到,这种环境在各个社会被极主义分子所利用并恶化。

评价该例句:好评差评指正

La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.

实施袭击的网络是由“长期的极主义者和激进的匪徒”所组成的奇怪的结合。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en las últimas semanas los extremistas israelíes han realizado varios intentos de atacar Haram al-Sharif.

另外,以色列极分子在还在最近几周多次企图对谢里夫圣地发动袭击。

评价该例句:好评差评指正

También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.

了许多极组织并且严密监测另一些组织的活动。

评价该例句:好评差评指正

Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.

但是,包括塔利班在内的极团体发动的目前的攻势,是目前暴力升级的决定因素。

评价该例句:好评差评指正

Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.

我们知道,这样提高妇女能力有助于避开极主义思想和行动,包括恐怖主义祸害。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de elementos extremistas de aprovechar el entorno político liberal de las elecciones parlamentarias no debe subestimarse.

低估极分子利用议会选举的开放政治环境的决心。

评价该例句:好评差评指正

En Paktika, un dirigente religioso y un maestro, miembros de los consejos tradicionales —shuras—, fueron asesinados por elementos extremistas.

在Paktika,传统理事会——shuras——的成员,一位宗教领袖和一位教师被极分子暗杀。

评价该例句:好评差评指正

La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.

另一种态度是甘愿在极化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由极主义者支配我们的日程。

评价该例句:好评差评指正

Los Miembros de este órgano deben trabajar de consuno para fortalecer la seguridad en un mundo amenazado por extremistas sin Estados.

本组织各会员国必须合作,以加强受到无国籍极分子威胁的世界的安全。

评价该例句:好评差评指正

No está claro quién es el responsable de esas agresiones pero se ha informado de que pueden haber intervenido grupos extremistas.

尚不知道这些攻击是何人所为,但有报道称可能有极主义团体参与。

评价该例句:好评差评指正

En ese clima, los extremistas musulmanes aumentarán su influencia y los terroristas encontrarán en todas partes un terreno fértil para el reclutamiento.

在这样一个气氛中,穆斯林极分子的地位就会上升,恐怖分子就为在各地招募人员找到了沃土。

评价该例句:好评差评指正

Toda la población de Kosovo tiene la responsabilidad de impedir que la labor de los extremistas dicte el curso futuro de Kosovo.

全体科索沃人民都有责任确保科索沃的未来进程不受极分子左右。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en estos momentos están surgiendo tensiones entre un determinado sector extremista de la población local de los países de acogida.

然而,目前,在东道国地方人口的某些边际群体中,紧张关系日趋升级。

评价该例句:好评差评指正

Las autoridades israelíes han dado pruebas claras de que no permitirán que los extremistas israelíes impidan que se lleve a cabo el plan.

以色列当局提供了清楚的证据表明,他们将不允许以色列极分子阻止这个计划的执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


老者, 老主顾, 老资格, 老资格的, 老祖宗, 姥姥, 唠叨, , 烙饼, 烙铁,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Linguriosa

En el centro y norte de España, los sonidos que quedaban se hicieron más extremistas, de extrema derecha o de extrema izquierda.

在西班牙中部和北部,声音变得更加右或者左。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La primera etapa es la clasificación: Los extremistas dividen a las personas en grupos separados según sus diferentes características.

第一阶段是分类:分子根据不征将人们分为不群体。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La sexta es la polarización: Los extremistas demonizan ahora al grupo objetivo e intentan dividir completamente la sociedad exigiendo que todos escojan un lado.

第六是两分化:分子现在妖魔化目标群体,并试图通过要求每个人选边站来彻底分裂社会。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Es entonces cuando los extremistas políticos pueden volverse populares al culpar a ciertos grupos de personas y prometer que, al deshacerse de ellos, los problemas de la sociedad desaparecerán.

, 政治分子会通过指责某些群体并承诺除掉他们,社会问题就会消失而变得受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aprovechando la desazón que generó la pandemia y los efectos económicos de la guerra, los discursos extremistas y violentos proliferaron y encontraron tierra fértil para sembrar el sentimiento antipolítico en nuestras sociedades.

利用全球疫情带来不安和战争带来经济影且暴力言论大量涌现,并找到了肥沃土壤,在我们社会上播撒反政治情绪。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El portavoz del ejército israelí dijo que Teherán proveyó entrenamiento militar, equipamiento, armas, información de inteligencia y fondos al grupo extremista en la Franja de Gaza, y remarcó que la república islámica todavía asiste al grupo terrorista palestino.

以色列军方发言人表示,德黑兰向加沙地带组织提供了军事训练、装备、武器、情报信息和资金,并强调伊斯兰共和国仍然在协助巴勒斯坦恐怖组织。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

La esperanza de encontrar trabajo es el principal factor que impulsa a las personas a unirse a grupos extremistas violentos en el África subsahariana, concluye un nuevo informe presentado hoy por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD).

联合国开发计划署 (UNDP) 今天发布一份新报告总结说,找到工作希望是驱使人们加入撒哈拉以南非洲地区暴力主义团体主要因素。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年9月合集

Tenemos que comprender que no podemos bajar la cabeza ante esta amenaza sin comprometer nuestra seguridad y afirmó que la organización extremista debe ser confrontada.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

El titular de la ONU condenó " todos los homicidios ilegítimos y los actos de extremistas" e indicó que " no hay justificación para el terrorismo" .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


乐得, 乐段, 乐队, 乐队指挥, 乐队指挥棒, 乐府, 乐歌, 乐观, 乐观的, 乐观者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接