有奖纠错
| 划词

Falleció en la plenitud de su vida.

他在人生巅峰时期去世了。

评价该例句:好评差评指正

Tanto la madre como el feto fallecieron.

母亲和胎儿都死了。

评价该例句:好评差评指正

Cuando falleció, mi madre decidió que debía dedicarme a ser una buena esposa.

他去世以后 我母亲觉得我应该努力成为一名好妻子。

评价该例句:好评差评指正

No se ha otorgado ninguna indemnización por los sufrimientos morales de las personas que fallecieron.

从未就死者的痛苦和苦难裁定过赔偿。

评价该例句:好评差评指正

La niña falleció en el hospital 15 días después.

这名女童于15天后在医院死亡。

评价该例句:好评差评指正

En ese ataque fallecieron 24 civiles y resultaron heridos otros varios.

平民被杀害,另有几人

评价该例句:好评差评指正

Si el recién nacido fallece, la duración de la licencia se reduce a la mitad.

果新生儿夭折,产假减半。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, recordamos a quien fuera nuestro colega, el Representante Permanente del Líbano, Embajador Sami Kronfol, quien falleciera recientemente.

今天,我们还怀念最近逝世的前同事、黎巴嫩常驻代表萨米·克伦富勒大使。

评价该例句:好评差评指正

Esta indemnización global se entregará a los beneficiarios del trabajador si éste falleciere sin tener derecho a las pensiones mencionadas.

这项一次性补助金可以支付给该工人的益人,果他已死亡且无权获得上述养恤金。

评价该例句:好评差评指正

El 14 de abril, un soldado de la MINUSTAH que formaba parte de esta operación recibió un disparo y falleció.

14日,参加这次行动的一名稳定团士兵中弹身亡。

评价该例句:好评差评指正

El período de espera para la mujer cuyo esposo falleciere antes que ella será de cuatro meses y diez días.

丈夫先于自己死亡的妇女的等待期为4个月零10天。

评价该例句:好评差评指正

En los últimos años fallecieron más de 78.000 personas a causa de atentados terroristas perpetrados en diferentes partes de la India.

最近几年里,印有78 000多人因为恐怖主义袭击丧生。

评价该例句:好评差评指正

La situación sobre el terreno para los que fallecieron, sus familias, sus vecinos y amigos es espantosa, cruel y, en efecto, grave.

那些死亡者、他们的家人、邻居和朋友面对的局势是可怕的和残酷的,而且确实是严峻的。

评价该例句:好评差评指正

Además, la mayor parte de los niños fallecieron por herida de bala en la cabeza, lo que indica que fueron blancos deliberados.

此外,大部分死难儿童都是头部中弹死亡,这表明他们是蓄意攻击的目标。

评价该例句:好评差评指正

Cuando está separada de su marido o éste fallece, corre el riesgo de perder su casa, sus tierras, sus bienes familiares y otras propiedades.

当她与丈夫分居或其丈夫死亡时,她有可能丧失住房、土、家庭物品以及其他财产。

评价该例句:好评差评指正

Lamento mucho informarles de que falleció seis días después.

我非常遗憾的报告,这名女孩儿于六天后死亡。

评价该例句:好评差评指正

Simon Wiesenthal, que falleció hace unas semanas, nos ayudó a reconciliamos con nuestro pasado cuando dijo: “Por su propio bien, aprendan de nuestra tragedia”.

几星期前去世的西蒙·维森特尔帮助我们正确对待我们的过去,他说,“为了你自己,从我们的悲剧中汲取教训”。

评价该例句:好评差评指正

Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.

果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,位也因此提升。

评价该例句:好评差评指正

Cinco personas, entre ellas dos muchachas adolescentes, fallecieron en el atentado suicida: Julia Voloshin, Anya Lifshitz, Moshe Maor Jan, Rachel Ben Abu y Nofar Horowitz; padres, madres e hijos.

—包括两名少女——在这次自杀攻击中丧生:茱利亚·博洛欣、安亚·利弗希茨、莫舍·毛尔·贾恩、拉切尔·本·阿布和诺法尔·霍若维茨——他们是父亲、母亲和儿童。

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Hodge alegó que había sido víctima de discriminación en comparación con las parejas casadas que se habían separado y que recibían una pensión de supérstite cuando fallecía su cónyuge.

Hodge女士声称,与在配偶死亡时领取遗属养恤金的分居已婚夫妇相比,她到了歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胡蜂群, 胡搞, 胡瓜, 胡话, 胡椒, 胡椒薄荷糖, 胡椒粉, 胡椒研磨器, 胡搅, 胡来,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

Disculpe. Mi padre también falleció hace poco tiempo.

对不起 我父亲也是不久前去世的。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al mes, su marido fallece en un accidente laboral.

一个月后,她的丈夫在一场工作事故中去世。

评价该例句:好评差评指正
Hola Spanish

Tu mejor amigo perdió a su abuelita o su abuelita falleció.

你最好朋友的奶奶去世了。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Pero cuando falleció, mi madre decidió que debía dedicarme a ser una buena esposa.

但是他去世以后 我母亲觉得我应该努力成为一名好妻子。

评价该例句:好评差评指正
2020最热精选合集

28 de agosto del 2020, el actor falleció rodeado de su esposa y su familia.

2020年8月28日,查德维克在妻子和家人的陪伴下离世。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Su madre, la reina Luisa María, falleció de tuberculosis cuando Carlota tenía solo 10 años.

她的母亲,路易丝·玛丽皇后在夏洛特10岁时因结核过世。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

28 de agosto del 2020, el actor falleció rodeado de su esposa y de su familia.

2020年8月28日,查德维克在妻子和家人的陪伴下离世。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así, con pleno uso de sus facultades, falleció el ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha.

这就样,在竭尽所能之后,奇情异想的绅士堂吉诃德·德拉曼却死去了。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

No, no, aún vive -gritó otra;pero si se le lleva al hospital, fallecerá antes que llegue.

“不,不,还活着呢," 另一声音高叫着,“但是等不到你们把他送进医院,他就会死去的。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Falleció a las cuatro de la mañana del 17 de abril de 1695, cuando tenía 46 años.

她于1695年4月17日凌晨四点去世,时年46岁。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Falleció hace siete años; si lo hubiera hecho hace veinticinco, probablemente tú, Sira, habrías nacido en esta casa.

她是七年前去世的,如果她死于二十五年前,希拉,很可能你会在这栋房子里出生。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La mayoría de las personas que fallecieron fue a consecuencia de una neumonía bacteriana secundaria, ya que no había antibióticos disponibles.

大多数感染者的死因是继发性细菌性肺炎,因为当时没有可用的抗生素。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fallecieron 19 personas debido a los flujos piroclásticos.

火山碎屑流造成 19 人死亡。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La francesa Jeanne Calment nació en 1875 y falleció en 1997.

法国女性珍妮·卡尔芒 (Jeanne Calment) 出生于 1875 年,逝世于 1997 年。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Su padre fallecería por sus problemas con el alcohol, aquella perdida le hizo más fuerte, comprometiéndose por completo con el fútbol.

他的父亲死于酗酒过多,但这只是让他变得更强,全身心地投入到足球中去。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

Murió Silvina Luna: después de 79 días de internación en el Hospital Italiano falleció a los 43 años.

Silvina Luna 去世:在意大利医院住院 79 天后去世, 享年 43 岁。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Y en el fallecían diez veces menos enfermos que en el hospital de campaña de Scutari, donde permaneció Florence.

那里的死亡人数比佛罗伦萨所在的斯库塔野战医院的死亡人数少十倍。

评价该例句:好评差评指正
历史名人故事集

Falleció en 1910, a los 90 años de edad.

他于 1910 年去世, 享年 90 岁。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Al poco tiempo falleció de HIV y dejó un legado enorme para sus hijos y para nosotros

不久之后,他死于艾滋病毒,为他的孩子和我们留下了巨大的遗产。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Un número elegido en memoria de su compañero y amigo Antonio Puerta,número con el que debutó con la roja antes de fallecer.

这个数字是为了纪念他的朋友安东尼奥·普埃尔塔。在他去世之前曾代表西班牙出战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


胡说, 胡说八道, 胡思乱想, 胡桃, 胡桃林, 胡桃木, 胡桃树, 胡同, 胡涂行为, 胡须,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接