有奖纠错
| 划词

El valor de los billetes de banco es puramente ficticio .

钞票只有构价值.

评价该例句:好评差评指正

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有构价值,但为大家所承认和接受。

评价该例句:好评差评指正

Su amabilidad era ficticia.

他的客气是假装的。

评价该例句:好评差评指正

Además, gran número de personas tienen empleos ficticios y no reciben salarios ni subvenciones.

此外,大量人员处于假就业状态,没有工资或福利。

评价该例句:好评差评指正

Fabricase un documento oficial ficticio o documentación de otro tipo de la que debe ser emitida por autoridades oficiales.

开始仿造假冒文书或其他应由政府部门签发的书面文件。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, su propósito no es facultar a una parte para que indique un establecimiento ficticio.

但是,这个的意图并不是容许当事人谎报营业地。

评价该例句:好评差评指正

El censo permitió al Gobierno de Transición retirar de la nómina estatal a los trabajadores ficticios.

调查使得过渡政府能够从政府发薪单影子工人。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.

但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋的报告向阿族多数作出了不的妥协。

评价该例句:好评差评指正

El régimen debería disponer que, para que una garantía real con desplazamiento pueda hacerse valer frente a terceros, la desposesión del otorgante deberá ser efectiva y no sobreentendida, ficticia o simbólica.

法律应规,为了使占有式担保权对第三方有效,设保人应实际放弃占有权,而不是拟或象征性放弃占有权。

评价该例句:好评差评指正

En el Camerún, por ejemplo, un nuevo sistema de datos sobre el personal y las nóminas (SIGIPES) permite un mayor control de los procedimientos, incluida la eliminación de las nóminas de trabajadores ficticios (“trabajadores fantasmas”).

例如在喀麦隆,一种新的人员与工资数据系统可以更地控制程序,包括消将不存在的雇员(“影子工人”)在工资表中列支的现象。

评价该例句:好评差评指正

Todos los métodos basados en este modelo intentan medir los efectos cuantitativos de las BNA sea asociándolos a los valores residuales obtenidos mediante las regresiones calculadas, sea incorporando variables ficticias para cada tipo de BNA aplicada.

基于这一模型的所有方法都试图计量非关税壁垒的数量影响,或者将其与回归估计取得的残差相联系,或者列入每种非关税壁垒的假变量。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo del proyecto de artículo es dejar sobradamente claro que nada en el proyecto de convención da Derecho a parte alguna a indicar un establecimiento ficticio para evadir las obligaciones que se desprenden del derecho aplicable.

该条款草案的目的是更加清楚地说明,公约草案没有赋予任何当事人标明假营业地,逃避履行适用法律所规义务的权利。

评价该例句:好评差评指正

Si el futuro cónyuge ha sido escogido como resultado de coacciones del otro contrayente o de cualquier otra persona, el matrimonio podrá ser anulado por considerarse ficticio, es decir, por no haberse contraído con el fin de fundar una familia.

如果选择未来配偶是在另一方未来配偶或任何其他人的胁迫下进行的,则这种婚姻可被视为假婚姻,即缺乏组建家庭的目的,可以被宣布为无效。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Yamamoto (Japón) dice que al parecer el párrafo 2 del proyecto de artículo 6 no es aplicable al caso de una parte que tenga más de un establecimiento e indique un establecimiento que una tercera parte demuestre posteriormente que es ficticio.

Yamamoto先生(日本)说,第6条第2款草案看来并不适用下列情况:即一方不止有一个营业地,但指明的一个营业地却被第三方证明是假的。

评价该例句:好评差评指正

Puede haber colusión en una subasta electrónica inversa cuando dos o más licitantes se ponen de acuerdo para manipular el precio de la subasta, o también cuando un vendedor utiliza empresas ficticias para presentar falsas ofertas que hagan aumentar el precio en una subasta.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出假投标从而动报价升时,就又可能发生串通现象。

评价该例句:好评差评指正

Se sugirió que, en el apartado g), después de las palabras “la parte demandante” se agregaran las palabras “o a toda otra parte interesada”, a fin de dar cabida a los supuestos en que sería apropiado exigir una caución a una parte que no fuera la parte requirente, por ejemplo, cuando la parte requirente no dispusiera de fondos, cuando fuera una empresa ficticia o cuando estuviera asegurada.

据建议,应当在(g)项中“请求方当事人”一语之后添加“或任何其他当事人”一语,以涵盖适合从请求方当事人以外的另一方当事人处寻求担保的情形,例如在请求方当事人没有资金、属于空壳公司或有保险的情况下。

评价该例句:好评差评指正

Como lo demuestran los experimentos que se están llevando a cabo en algunas regiones, el carácter participativo de las actividades de formulación de los planes de ordenación es más ficticio que real en la medida en que los planes de ordenación están predefinidos; eso significa que la concertación con la población no se aplica a la orientación del plan ni a sus normas, sino únicamente a las condiciones en que se ejercerán las actividades autorizadas y a las sanciones que se impondrán por infracción de las normas establecidas.

这意味着和大众进行的磋商与计划的方针或要遵守的规则无关,而只涉及到被允许的活动的条件和违反既规则应受的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ricahombría, ricamente, ricazo, ricial, ricina, ricino, ricio, ricital, rico, ricohombre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un Mundo Inmenso

Existen miles de historias sobre islas mitológicas o ficticias.

关于那些失落的神秘之岛,有千奇百怪的故事。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

¿Con qué acto ficticio de amistad puede defenderse ahora?

看你再怎样来替你自己辩护,把这件事也异想天开地说是为了维护朋友?

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El ficticio caso 63, sesión extraordinaria.

63号病人,一次特别的疗。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En un vestido de época en Londres o en una Adelaida ficticia.

出现在伦敦的复古服装里,或出现在虚构的阿德莱德中。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Te abre mundos y te acerca a los pensamientos y vivencias de otras personas, reales o ficticias.

它打开了通往世界的道路,让你更接近其他人的想法和经历,无论是真实的还是虚构的。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Su pintura más famosa de todos modos es un retrato ficticio, La joven de la perla, también conocida como la Mona Lisa neerlandesa.

他最著名的是虚构肖像,《戴珍珠耳环的少女》,也被称作“荷兰的蒙娜丽莎”。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los fenómenos surrealistas que ocurren en el pueblo ficticio de Macondo se mezclan con los hechos que ocurren en el país real de Colombia.

虚构的马孔多村庄内的超现实现象与在哥伦比亚的真实发生的事件无缝地交织在一起。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por eso, cuando le pides a un mentiroso que cuente su historia al revés, le supone un enorme esfuerzo cognitivo, que a menudo le hace incapaz de mantener su historia ficticia.

所以,当你让骗子倒着说故事时,他的意识需要做出更大努力,常常让他不能把虚构的内容维持下去。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

La misión constató que, como ya ocurrió en el pasado, las autoridades invocan conspiraciones reales o ficticias para amedrentar, detener y procesar a personas opositoras o críticas del Gobierno.

访问团证实,与过去发生的情况一样,当局利用真实或虚构的阴谋来恐吓、拘留和起诉反对或批评政府的人。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

La serie trata sobre una familia aristocrática británica Crawley y sus sirvientes en la ficticia mansión " Downton Abbey" , del conde de Grantham, en la primera década del siglo XX.

该剧讲述了 20 世纪头十年英国贵族克劳利家族及其仆人在格兰瑟姆伯爵虚构的“唐顿庄园”豪宅中的故事。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

A los integrantes de este movimiento se les conoció como " los luditas" , por un tal Ned Ludd, que supuestamente fue el primero en ponerse a destrozar aparatos (aunque probablemente fue ficticio).

这场运动的参与者被叫做“卢德主义者”,因为,据悉,一个名为耐德·卢德的人,打响了毁坏机器的第一枪(虽然可能是虚构的)。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Pero en realidad, nada de este anuncio, aunque es ficticio, es inexacto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Y nada de vivir en ciudades ficticias, llámese Gotham como Batman.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

Después podéis crear una conversación ficticia inventada entre vosotros y el camarero o cocinero imaginado.

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Pero además, Bly es especialmente recordada por su impresionante hazaña en 1889 cuando superó el desafío ficticio de Julio Verne en la Vuelta al Mundo en 80 días, completando su viaje en tan solo 72.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


riel, rielar, rielera, rielero, rienda, riente, riesgo, riesgo para la seguridad, riesgoso, rifa,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接