有奖纠错
| 划词

La explotación no transparente de dichos recursos se ha convertido en un asunto de suma importancia para la soberanía de nuestro país y ocasiona enormes pérdidas financieras para el fisco congoleño.

非透明地开采这些资源成为主权的重大挑战,并使刚果蒙受巨额经济损失。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos en que el fisco y la Inspectoría de Salud y Seguridad deben determinar, sobre la base de sus observaciones, si existe una relación de empleo, tanto el empresario como la prostituta exponen la situación como si se tratara de una actividad emprendida por cuenta propia.

在税务主管当局和卫生及安全检查团根据其观察见决定是否存在雇用关系的许多情况下,经营者和妓女却将这种情况称为一种自营职业。

评价该例句:好评差评指正

En parte como respuesta al estímulo del fisco, los interlocutores sociales han asumido la responsabilidad de intervenir en los sectores de los negocios y la industria y han ayudado a que se concertaran acuerdos sobre las contribuciones de los empleadores para costear los servicios de guardería que necesitan sus empleados.

作为这种激的部分反应,社会合作伙伴已开始干预企业和工业部门,签署关于雇主分担雇员的托儿费的缴款协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


识趣, 识文断字, 识相, 识字, , 实报实销, 实词, 实弹, 实得工资, 实地,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西语专八真题

La empresa vendedora cobraría el impuesto y se lo pagaría a la Hacienda de su país, que luego tendría que transferirlo al fisco del país de destino.

销售公司将收取税款并将其支付给其后该将其转入目

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Créame... -y ella empezó a hablar otra vez de lo que claramente era el asunto principal que con él quería ventilar, a saber, cómo podría obtener dinero del fisco con motivo de la muerte de su marido.

“真是想不到… … ” 接着她又说起来,说到了显是她找他来主要问题。她问他丈夫去世后怎样向府申请抚恤金。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


实际上的, 实价, 实践, 实践出真知, 实践的, 实践诺言, 实况, 实力, 实力地位, 实力相当,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接