有奖纠错
| 划词

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅将把此事提交给最近成立的风险监督委员会。

评价该例句:好评差评指正

Se ha elaborado la declaración de política relativa al fraude, que será examinada por el flamante Comité de Supervisión y Gestión del Riesgo antes de su publicación y comunicación al personal.

弊政策说明已订,并将在分发传播给工作人员之前,由最近成立的风险监督委员会加以审查。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落, 这边, 这表走得不准, 这不算数, 这场比赛谁赢了, 这程子, 这次,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间的针脚》

Antes entré de nuevo en el salón y me senté en mi flamante sofá de tafetán granate.

在这一切生之前,我又重新回居室,坐在罩着暗色塔夫绸套的豪上。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

A uno dellos, nuevo, flamante y bien encuadernado, le dieron un papirotazo, que le sacaron las tripas y le esparcieron las hojas.

其中有一本新书,装订得很好,刚打一下,书就散

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(男声)

Yendo, pues, caminando nuestro flamante aventurero, iba hablando consigo mismo, y diciendo

评价该例句:好评差评指正
B1听力

Noticia cuatro, un hombre de 31 años que salía de celebrar su propia fiesta de casamiento e iba con su flamante esposa y a su casa, murió trágicamente en el partido con la herencia de escobar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这孩子很象他的父亲, 这孩子几岁, 这会儿, 这活儿要不了这么多人, 这货不好脱手, 这几天, 这件事由不得我, 这就对了, 这就是, 这里,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接