有奖纠错
| 划词

Las plantas en su mayoría florecen por primavera.

植物大多春天开花.

评价该例句:好评差评指正

Los más insignes escritores españoles florecieron en el siglo de oro.

西班牙最有名的作者都黄金时代。

评价该例句:好评差评指正

Estamos convencidos de que África dispone de potencial para florecer.

认为,非洲确实有自我实现的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Aplaudimos las innumerables iniciativas que están floreciendo a mediados del decenio.

欢迎十年中期蓬勃地出现了众多的基层倡议。

评价该例句:好评差评指正

En este tiempo florecen las flores.

这个时节花儿都开放了。

评价该例句:好评差评指正

El comercio florece.

贸易兴旺。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra época florece en héroes.

的时代英雄辈出.

评价该例句:好评差评指正

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

太人从未生活过的社区里反义也加剧,这是对其他人歧视的一种先兆。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, en África, el comercio cada vez mayor de armas ilícitas está floreciendo a expensas de la juventud del continente.

的确,非洲,不断扩展的小武器非法贸易目前非常兴隆,而受害的却是非洲大陆的年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Las amenazas del terrorismo y la proliferación ponen en peligro el entorno mundial estable en que florece el comercio y crece la economía.

恐怖义与扩散的危险危及贸易兴旺、经济增长的稳定全球环境。

评价该例句:好评差评指正

El turismo florece en un entorno saludable y, por lo tanto, es un terreno perfecto para poner a prueba políticas innovadoras que favorezcan a todos.

有了不受污染的环境,旅游业才能发展繁荣,因此,旅游业是检验创新性的政策能否兼顾各个方面的一个极好场所。

评价该例句:好评差评指正

Debemos cambiar las condiciones que permiten a los terroristas florecer y reclutar difundiendo la esperanza de libertad a los millones que nunca la han conocido.

向从不了解自由为何物的亿万人民传播自由的希望,铲除恐怖分子滋生和招兵买马的环境。

评价该例句:好评差评指正

En definitiva, la paz en el Sudán es indivisible y no puede florecer en una parte del país mientras que en otra sólo está en ciernes.

总而言之,苏丹的和平是不可分割的,如果该国一个地区的和平正开始形成,那么,每个地区的和平就不可能十分牢固。

评价该例句:好评差评指正

El imperialismo cultural distorsiona la mente, pero en esa misma distorsión la semilla de su rechazo germina, florece y da un fruto amargo e incluso chauvinista.

文化帝国义扭曲思想,但通过这种扭曲种下了拒绝它的种子,并开花和结下痛苦和甚至沙文义的果实。

评价该例句:好评差评指正

Las relaciones con Estados musulmanes clave florecen, como es el caso de Turquía, mientras que los lazos pacíficos tanto con Egipto como con Jordania mejoran constantemente.

与土耳其等要穆斯林国家的关系日趋密切,而我与埃及和约旦的和平关系也不断改善。

评价该例句:好评差评指正

El informe es también un excelente ejercicio en la incorporación del flujo de ideas, opciones y propuestas que normalmente se espera que florezcan en los momentos de grandes cambios.

报告也是一个出色的努力,把通常可望发生重大变革时期产生的思想交流、意见和建议纳入流。

评价该例句:好评差评指正

Pensamos que un orden sostenible —en el que florezcan la paz y la tranquilidad— sólo puede materializarse si tiene como base los dos pilares de la justicia y la espiritualidad.

认为,只有正义和精神信仰两大基础上才能建成一种可持续的秩序,让和平与安宁得以繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Se debe reiterar que la paz no puede lograrse a través del poderío militar y que ésta nunca florecerá bajo la mentalidad de la disuasión y de la superioridad militar.

重申,和平不能通过军事实力获得,并且永远不会威慑和军事优越性的心态下兴旺发达。

评价该例句:好评差评指正

Muchos factores han contribuido a este resultado, pero la falta de instituciones apropiadas y eficaces en torno a las cuales puedan florecer la actividad económica y el desarrollo es, por cierto, importante.

虽然有很多因素导致这一结果,但是,缺乏经济活动蓬勃发展所需的适当和有效的体制肯定是一个重要因素。

评价该例句:好评差评指正

En este informe se presentan pruebas del inicio de una tendencia a un mayor reconocimiento por parte de los gobiernos y otras partes interesadas del valor añadido del voluntariado, y de la necesidad de crear un entorno propicio en que pueda florecer la acción voluntaria.

本报告提出证据表明,开始出现这样一种倾向:政府和其他利益有关者进一步认识到志愿精神的增值效应,认识到需要确保有一个让志愿活动蓬勃发展的有利环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 眷眷, 眷恋, 眷念, 眷属, , 噘嘴, 决不, 决策, 决定,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

十分钟说历史

Florece una mayor estima de su cultura y lengua.

他们对自己语言和文化大加称颂。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近十九大报告

Florecimiento y desarrollo del arte y la literatura socialistas.

(四)繁荣发展社会主义文艺。

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Los pájaros, desde que no había niños, no tenían interés en cantar y los árboles olvidábanse de florecer.

由于看不见孩们,小鸟唱歌,树儿也忘了开花。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Tampoco florecerás cada primavera porque no eres un rosal.

你也不会每年春天都开花,因为你不是玫瑰丛。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Sentía una felicidad que era siempre nueva, profunda siempre, y así tenía que florecer sin remedio.

我感到一阵幸福,总是那么新鲜,那么充分,因此我必须不断开花。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近十九大报告

Si la cultura florecen, el país prospera; si la cultura es fuerte, la nación también lo es.

文化兴国运兴,文化强民族强。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Un árbol que al igual que el kapóquero blanco, florece durante el fin de la estación seca.

一种类似白木棉树,在旱季末开花。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Y el rosal continuó floreciendo en toda su inocencia, mientras el caracol dormía allá dentro de su casa.

玫瑰继续天真邪地开着花。蜗牛缩在他“里睡觉。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero los tulipanes solo florecen una vez al año.

但郁金香一年只开一次。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

El Rococó floreció principalmente en Francia justo antes de la revolución francesa.

洛可可主要在法国大革命前夕在法国盛行。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

Aquí están mis hijos, Nicolás Petro, Nicolás Alcocer, Andrea y Andrés, Sofía y Antonella, mis pequeñas que florecen de corazón y alma.

还有我们,尼古拉斯·佩特罗,尼古拉斯·阿尔克塞尔,安德烈娅和安德斯,索菲亚和安东尼娅,我小家伙们都在茁壮成长。

评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I级

La hierba crecía y las plantas florecían.

草生长了, 植物开花了。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

El intestino es como un jardín en el que decidimos constantemente qué plantar y florecer.

肠道就像一个花园,我们不断地决定在其中种植什么并使其繁荣。

评价该例句:好评差评指正
圣诞特辑

Estas plantas florecen entre el otoño y el invierno por lo que son ideales como decoración en la temporada navideña

这种花在秋冬盛开,为此,十分适合做圣诞期间装饰。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

Las flores florecen en la primavera.

花开在春天。

评价该例句:好评差评指正
课本制作

En la primavera, las flores florecen.

春天,百花盛开。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近演讲

Por ejemplo, el budismo tuvo sus orígenes en la India, floreció en China y se vio enriquecido por el sureste asiático.

比如,佛教源自印度,在中国发扬光大,在东南亚得到传承。

评价该例句:好评差评指正
走进哥伦比亚野生世界:卷尾猴成长记

Cuando la estación seca entra en su último mes, muchos árboles del bosque vuelven a florecer, como este gran kapóquero blanco.

随着旱季进入最后一个月,树林里许多树木再次繁茂,比如这棵高大白木棉树。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Florencia: De Florentia y esta de la raíz Floris, la flor, Florencia significa " La que florece" .

Florence:源自 Florentia,源自词根 Floris(花),Florence 意思是“绽放她”。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

El arte Rococó floreció en toda Europa, pero en Francia tuvo su mayor impacto justo antes de la Revolución Francesa.

洛可可艺术在整个欧洲蓬勃发展,但在法国, 它在法国大革命之前产生了最大影响。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


决绝, 决口, 决裂, 决然, 决赛, 决胜, 决死, 决死地, 决算, 决心,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接