La pesca marítima da mejores resultado que la fluvial.
海洋渔业比河流渔业效果好很多。
A ese respecto, los gobiernos deberían elaborar planes de ordenación integrada de los recursos hídricos y planes de ordenación de las cuencas fluviales basados en la participación de múltiples partes interesadas y la responsabilidad compartida con las autoridades locales.
为此,政府应该在多方利益有关者参与和与地方当局分担责任基础上,制定水资源综合管理计划和河流盆地管理计划。
Los programas técnicos tales como las telecomunicaciones internacionales, la aviación civil y la ordenación de las cuencas fluviales a través de Estados ribereños múltiples y otros proyectos que requieren gestión internacional, han constituido la base de los programas regionales.
技术方案,如国际电信、民航、对流经多个沿岸国家江河流域管理及其他需要国际管理项目,都构成了区域方案“面包和黄油”。
Se reconocerá a cada factor el peso que aconsejen las circunstancias particulares de cada cuenca fluvial, o de cada grupo de cuencas, y todos los factores así ponderados han de considerarse juntamente para llegar a una determinación basada en el conjunto.
必须根据每一河流流域或每一组流域特殊情况对每一因素给予必要加权,而且必须综合考虑这样加权所有因素,并根据整体情况作出定论。
En ese sentido, acogemos con satisfacción la propuesta del Gobierno de Alemania de celebrar una tercera conferencia internacional sobre la alerta temprana con el fin de debatir aspectos del sistema mundial de alerta temprana para los desastres meteorológicos y geológicos marítimos o fluviales.
在这一方面,我们欢迎德国政府提出关于召开第三次关于预警问题国际会议,以讨论建立关于水传播气象和生态灾害全球预警系统方面建议。
Se seguirán proporcionando servicios de eliminación de aguas residuales, conducción de aguas fluviales, abastecimiento de agua apta para el consumo, recogida y eliminación de desechos y control de roedores e insectos a los aproximadamente 1,3 millones de refugiados inscritos que viven en los campamentos.
将继续向居住在难民营大约130万名已登记难民提供污水处置、因风暴引起径流管理、安全用水供应、垃圾收集和处理以及老鼠和虫类控制服务。
Consisten en 1.226 efectivos adicionales: un batallón de infantería (850 efectivos), una unidad de aviación (270 efectivos) con cuatro helicópteros de ataques y cuatro helicópteros de vigilancia, una unidad fluvial (30 efectivos) y 76 gendarmes para la protección de los ministros del Gobierno de Reconciliación Nacional.
增加1 226名部队人员,包括一个步兵营(850人),一个航空队(270人),配备四架攻击直升机和四架监测直升机,河滨股(30人),再加76名宪兵,为全国和解政府部长们提供保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。