有奖纠错
| 划词

Nos calentamos alrededor del fogón.

我们在火。

评价该例句:好评差评指正

La Dependencia de Conservación de Generadores se encarga también de la inspección, comprobación y conservación de los recipientes refrigerados gestionados por la Sección de Gestión de Suministros y Propiedades, la Sección de Transportes y todo el equipo eléctrico de ingeniería de las existencias para el despliegue estratégico, la reserva de las Naciones Unidas y la Base Logística, incluidos los frigoríficos y fogones de las cocinas para el terreno destinadas a 50, 100, 250 y 500 personas.

发电机维修股还负责检查、测试和维修由运输供应和财产管理、运输管理冷藏柜和战略部署储存、联合国储备和后勤基地内所有工程电器材料,包括50人、100人、250人和500人战地厨房冰箱和炊具。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗车, 斗胆, 斗法, 斗方, 斗鸡, 斗鸡爱好者, 斗鸡场, 斗鸡饲养员, 斗箕, 斗笠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B1

Yo prefiero las placas de gas con fogones, porque así controlo mejor la temperatura cuando cocino.

我比较喜欢用火的,因为做饭的时候可以更好地控制温度。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Esto hizo que Tita creciera en la cocina entre fogones y los exquisitos platillos que ella y Nacha preparaban.

这意味蒂塔在厨房里,在台与她和娜恰烹饪的美味菜肴中长大。

评价该例句:好评差评指正
一桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

Victoria Guzmán estaba vigilando la cafetera en el fogón cuando él pasó por la cocina hacia el interior de la casa.

当他穿过厨房向卧室走去时,维克托丽娅·库斯曼在炉上照看咖啡壶。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Este era el uniforme de mi hermana, en la etiqueta pone su nombre.Lo encontré en los fogones de la cocina.

这是我妹妹的制服 标签上写她的名字.我在厨房的炉里发现的。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店第一季

Lo encontré en los fogones de la cocina.

我在厨房的炉子上找到了它。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Atraído por el olor del café, entró en una cocina donde una mujer con un niño en brazos estaba inclinada sobre el fogón.

受到咖啡味的引诱,他走进了一户人家的厨房,一个抱孩子的妇人在炉上。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Estaba la casa de servicio, con una cocina enorme de fogones de leña, un mesón de carnicería y un gran horno de pan.

下房也设在那里, 包括一个烧木柴的大炉, 一张剁肉的大台子和一个烤砚的大炉子。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De regreso al taller percibió el olor de pabilo de los fogones que estaba encendiendo Santa Sofía de la Piedad, y esperó en la cocina a que hirviera el café para llevarse su tazón sin azúcar.

他回到作坊的时候,圣索菲娅·德拉佩德在生炉子,他闻到烟,就在厨房里等候咖啡壶煮开,以便取走一杯无糖的咖啡。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Estaba echando más claras de huevo en el platón, bajo el cobertizo de palmas que servía de cocina, cuando vio aparecer los Ojos de Ulises por detrás del fogón como lo vio la primera vez detrás de su cama.

埃伦蒂拉在厨房里打鸡蛋, 这时她发现锅台后面闪出乌里塞斯的眼睛, 就像旅第一次在床后看见的那样。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sus dedos lentamente extienden un brillo rosado que se mezcla con el humo que sale de los muchos fogones de Tenochtitlán.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


斗气, 斗士, 斗式, 斗室, 斗小牛, 斗眼, 斗争, 斗争精神, 斗争性, 斗志,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接