Trece Partes propusieron proyectos de reforestación y forestación de la tierra.
非洲缔约方提出了林绿化项目。
Hemos empleado ideas innovadoras y autóctonas, como la financiación de los microcréditos, la educación no estructurada de la mujer, la forestación social y el uso innovador de la tecnología de la información y las comunicaciones para el desarrollo.
我们运用了一些本国的创新构想,例如小额信贷供资、妇女接受非正规教育、社会树林以及创意应用信息通信技术来促进发展。
En dicho período de sesiones, la Conferencia adoptó una decisión sobre modalidades y procedimientos simplificados para realizar actividades de forestación y reforestación en el marco del mecanismo para un desarrollo no contaminante, y medidas para facilitar esa realización.
第十届缔约国会议通过了一项关于简化清洁发展机制下小规模树林重新林项目活动方式程序的决定,以及推动发展的若干措施。
De modo similar, la Green Earth Organization de Ghana y el Uganda Women's Tree Planting Movement encabezaron las actividades de forestación emprendidas por mujeres para disponer de leña y cocinas eficientes, alentando a las mujeres a que administraran viveros.
同样地,加纳的绿色地球组织乌干达妇女树运动领导妇女树林,提供柴薪高效燃炉,鼓励妇女管理苗圃。
Entre las medidas adoptadas de rehabilitación y conservación cabe citar la puesta en marcha de programas de forestación y la aplicación de directrices operacionales detalladas orientadas a preservar las funciones de protección de los bosques en zonas con una cubierta forestal reducida.
在复兴养护方面所采取的行动包括树林方案以及实施详细的业务准则,目的是在低森林覆盖地区养护森林的保护功能。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,树林/重新林问题在干旱半干旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润地带的森林对人们的吸引力要大得多。
Se considera que el escenario de referencia más probable para las actividades de proyectos de forestación y reforestación en pequeña escala del MDL es el uso de las tierras antes de la ejecución de la actividad, ya sea como praderas o como tierras de cultivo.
清洁发展机制之下小规模林林项目活动的可能性最大的基准假设据认为是在草地或耕地上实施项目活动前的土地利用。
Los proyectos de forestación, reforestación y conservación del suelo no se mencionan con frecuencia en los informes: se ha brindado apoyo al Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR) y a la FAO, así como a proyectos integrados de desarrollo agrícola y forestal en África oriental y África occidental.
除了支持国际林业研究中心(林业中心)粮农组织以及东非西非的农林业综合发展项目之外,报告很少提到树林、重新林土壤保持活动。
Estos programas se centran en la educación de la población y la forestación, la agrosilvicultura, los recursos hídricos, la estabilización de las costas, el remozamiento de las comunidades, las especies sustitutivas recientes de bosques pluviales, los productos de la madera, la fauna y flora silvestres y las prácticas de conservación.
这些方案的重点是,公众教育树、农林学、水资源、稳固沿海、社区美化、晚期连续性雨林树种、木材产品、野生动物保护做法。
Si bien sólo el 22% de los jefes de esas dependencias son mujeres, éstas ocupan por regla general los puestos fundamentales de contador (el 97% son mujeres), economista (el 88% son mujeres), ingeniero de proyectos de forestación (el 71% son mujeres) e ingeniero de aprovechamiento forestal (el 69% son mujeres).
虽然这些单位的领导只有22%为妇女,但她们一向占据重要的岗位,如簿记员(妇女占97%)、经济学家(妇女占88%)、树林工程师(妇女占71%)森林使用工程师(妇女占69%)。
En cuanto a las fuentes de energías nuevas y renovables, se observa que este tema figura en los informes en los que se describen las actividades de forestación y reforestación mencionadas en el párrafo 26, y se refiere a la producción de leña para combustible a fin de limitar los efectos de la deforestación.
新的可生能源问题在报告中反复出现,这些报告从生产木材以减轻毁林的影响的角度叙述了第26段提到的树林重新林活动。
A los efectos de determinar la superficie de deforestación que será objeto del sistema de contabilidad previsto en el párrafo 3 del artículo 3, cada Parte deberá determinar la superficie forestal utilizando la misma unidad de medición espacial que la empleada para determinar la forestación y la reforestación, que no será superior a 1 ha.
为了确定应根据第三条第3款纳入核算系统的毁林面积,每个缔约方用以确定森林面积的空间量测单位应与确定林林所使用的相同,但不得大于1公顷。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。