有奖纠错
| 划词

Ese hombre tiene mucha formalidad .

他是一个非常产肃的人.

评价该例句:好评差评指正

Se comportó con formalidad durante el concierto.

他在音乐会上举止严肃。

评价该例句:好评差评指正

Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .

你们别开玩笑了,咱们认真地谈谈.

评价该例句:好评差评指正

Llena la solicitud sólo como una mera formalidad porque el empleo es tuyo.

填写申请表只是一种形式,因为这份经是你的了。

评价该例句:好评差评指正

La empresa cerró porque su falta de formalidad le hizo perder a todos sus clientes.

因为缺乏正式手续,公司关闭了,他丢失了所有的客户。

评价该例句:好评差评指正

Muller debía cumplir con las formalidades prescritas en el artículo 9 de la Ley de extranjería.

这样一来,他必须履行《侨民法》第9节所规定的程序。

评价该例句:好评差评指正

Un desafío clave para todos los interesados es garantizar que la participación sea significativa y no una mera formalidad.

对所有行为者的一项重要挑战是确保参与是有意义的而不是形式上的。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo determina que las reclamaciones con esas irregularidades no cumplen las formalidades previstas en el artículo 14 de las Normas.

小组确定,存在此种缺陷的索赔不合《规则》第14条规定的格式要求。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales funcionan con algunos problemas, es decir falta de personal capacitado, malas condiciones de trabajo y excesivas burocracia y formalidades.

莫桑比克法院的职能存在一些题——缺少受过培训的干部、恶劣的环境和严重的官僚风与繁文缛节。

评价该例句:好评差评指正

Una vez cumplidas las formalidades de reconocimiento, las ONG extranjeras firman un acuerdo de establecimiento con el Ministerio de Economía y Desarrollo.

外国非政府组织办理完认可手续后,即与经济发展部签订成立协议。

评价该例句:好评差评指正

En el caso concreto de las tasas y las formalidades, podrían existir dificultades jurídicas para aceptar la discriminación de asociados comerciales no regionales.

在费用和手续的题上,接受对非区域贸易伙伴的歧视存在法律困难。

评价该例句:好评差评指正

La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.

退出不应该被视为不带后果的例行手续。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de la Comunidad Europea la principal causa del problema estribaba en el tiempo que requerían las formalidades legislativas nacionales relacionadas con la ratificación.

欧洲共同认为,造成这一题的主要原因是各国在批准方面的国内法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Los criterios en los que se basa la protección de los elementos del patrimonio cultural de los pueblos indígenas no estarán sujetos a formalidad alguna.

获取土著人民文化遗产组成部分的保护资格无须任何手续。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, la Potencia administradora no formula objeciones a esa visita y, si se recibiera una carta que cumpliera las formalidades pertinentes, ese asunto se resolvería satisfactoriamente.

管理国似乎不会反对这种访;并且如果通过正当途径收到正式函件,这一题将得到圆满解决。

评价该例句:好评差评指正

Ello no obvia, sin embargo, que se pueda considerar que la formalidad del acto tiene alguna incidencia en la determinación de la intención del autor del acto.

不过,仍可认为行为的形式在确定行为者的意图方面发挥用。

评价该例句:好评差评指正

El autor afirma que en todo caso la designación de un procurador es una mera formalidad.

4 提交人极力声称,在任何情况下,指定手续代理人仅仅是一种形式而

评价该例句:好评差评指正

El autor presentó dentro de plazo la apelación sustantiva ante el tribunal, que no se tuvo en cuenta debido a la formalidad relacionada con la falta de procurador.

事实上,提交人的确及时向法院提交了实质性的上诉书,但由于涉及没有手续代理人这一技术题而未予以审理。

评价该例句:好评差评指正

La característica de notoriedad está presente en primer lugar al haberse cumplido las formalidades de publicación, tras su adopción, y habida cuenta del intenso debate internacional que suscitó.

该法通过以后的公布仪式以及围绕该法随后展开的广泛国际辩论,都保证该法得以公开宣布。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, la coordinación entre los organismos es prácticamente inexistente y el Consejo mencionado es más una formalidad que un mecanismo de coordinación.

首先,机构之间的协调几乎不存在:该理事会多半是形式而不是协调机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azuloso, azumagarse, azumar, azúmbar, azumbrado, azumbre, azuquero, azur, azurina, azurita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

––¡Ah! , eso revela vuestra formalidad y discreción.

“嘿,们真是太规矩小心。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Ahora, vamos a ir subiendo un poquito el nivel de formalidad.

现在,我们慢慢提高正式

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Tomó entonces un sobre y extrajo un par de folios de papel apergaminado, con timbres, firmas y otras formalidades.

接着他拿起一个信封,从里面抽出一些勃薄薄纸,上面贴着印花税票,还有签名和一些很正式公文。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

" Gracias a ti" , o " a usted" , " a vosotros" , " a ustedes" , según la formalidad.

Gracias a ti(也),a usted(您),a vosotros(们),a ustedes(诸位),根据正式变化。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Los matrimonios eran arreglados y por pura formalidad, tanto el hombre como la mujer debían ser fríos y encaminar toda su energía hacia las actividades del partido.

婚姻是安排好,纯粹是走个形式,无论男女都必须保持冷淡,把全部精力都放在党活动上。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Hay que acabar enérgicamente con la lacra del exceso de formalidades, al objeto de que el personal dedicado a la investigación científica pueda concentrarse en el saber, innovar y lograr avances rompedores.

大力简除烦苛,使科研人员潜心向学、创新突破。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Resolvió hacerlo sin pérdida de tiempo, pues su permiso expiraba el próximo sábado; y como tenía plena confianza en el éxito, emprendió la tarea de modo metódico y con todas las formalidades que consideraba de rigor en tales casos.

假期到下星期六就要满期,于是决定不再耽搁时间,况且当时他丝毫也不觉得有什么不好意思,便有条不紊地着手进行起来,凡是他认为必不可少正常步骤,他都照办了。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Entonces, en resumen, podemos llegar tarde con unos minutos con amigos y familia, pero no en citas que requieren más formalidad, como una cita en el médico, en el dentista, una entrevista de trabajo o simplemente en el puesto de trabajo.

所以,总来说,和家人朋友会面时迟到几分钟,但在正式预约会面时别迟到,比如和医生、牙医预约、工作面试者在工作岗位上。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - DELE C1

Vamos a olvidar las formalidades un poquito: la carta.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


babada, babadero, babahoyano, babarse, babaza, babbitt, babear, Babel, babélico, babera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接