有奖纠错
| 划词

Esto constituiría una fracción importante de la generación mundial de electricidad.

这将占全球发电总量的相当大的分。

评价该例句:好评差评指正

Niegue o restrinja derechos laborales (fracción III).

拒绝遵守或用劳动法(第3款)。

评价该例句:好评差评指正

El trabajo extraordinario para los menores de 16 años (artículo 123 Constitucional, fracción XI).

不满16周岁的人加班(《宪法》第123条第11款)。

评价该例句:好评差评指正

Recuerda que una fracción del Partido Jatiya forma parte del actual Gobierno de Bangladesh.

缔约国回顾说,民族党的个派别参加了目前的孟加拉国政府。

评价该例句:好评差评指正

El minuto se ha convertido en un parámetro muy amplio; fracciones de segundo son las que ahora deciden.

分作为计算单位已经太长了,现在要以多少多少分之—秒来计算。

评价该例句:好评差评指正

Los programas de prevención llegan hoy día sólo a una fracción de las personas que los necesitan.

在需要预防方案的人口中,目前只有分人能够受益于该方案。

评价该例句:好评差评指正

Esta última cifra incluye a 4,8 millones de desplazados dentro de su país, que no constituyen sino una fracción del total mundial.

数字中包括480万国内流离失所的人,这仅是世界总数中的分。

评价该例句:好评差评指正

Alega que pertenece a una fracción del Partido Jatiya (Ershad), que está todavía en gran parte en oposición al actual Gobierno de Bangladesh.

她宣称,她属于民族党的(艾尔萨德)派别,在相当大程度上仍是目前孟加拉国政府的反对派。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que esto representa apenas una fracción del número total de víctimas.

我们认为,这只是这个受害人数的分。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo actual, una llamada telefónica o un mensaje de la Internet pueden llevarnos a los rincones más alejados del planeta en una fracción de segundo.

因为在今天的世界里,通电话或因特网的个讯息在瞬间就能把我们带到地球最遥远的地方。

评价该例句:好评差评指正

Con relación a la investigación científica, la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos establece, en la fracción V del artículo 3, que el Estado apoyará la investigación científica y tecnológica.

对于科学研,《墨西哥合众国宪法》第3条第5款规定国家该支持科学技术研

评价该例句:好评差评指正

Los ciudadanos de algunos países muy ricos gastan millones de dólares en dietas de adelgazamiento, mientras que en otros países pobres tan sólo una pequeña fracción de esa suma es suficiente para sobrevivir.

非常富有的国家的公民花费数百万美元降低体重,而其他穷国则争取用这笔数额的很小分勉强维生。

评价该例句:好评差评指正

La Ley Federal del trabajo establece los casos en que una distinción, exclusión o preferencia no se considera discriminación en sus artículos 7 y 372, fracción II. Que a la letra dicen

《联邦劳动法》第7条和第372条(第2款)具体规定了不视为是歧视的差别、排斥和优待。

评价该例句:好评差评指正

Durante el procedimiento, el acreedor amparado por una garantía podrá percibir además a modo de compensación por la demora impuesta por el procedimiento, la tasa de interés contractual prevista para la fracción garantizada de su crédito.

在实施程序期间,有担保债权人还可按合同约定的利率获得债权中附担保分的利息,以补偿实施程序造成的延误。

评价该例句:好评差评指正

Sería de inmenso beneficio para la India, así como para el resto del mundo, en el marco de las preocupaciones ambientales y de sostenibilidad, derivar una fracción significativa de la energía eléctrica a partir de la energía nuclear.

在存在环境和可持续性关切的情况下,无论对印度还是对世界其他国家来说,从核能获得所需能源的很大分将有极大的好处。

评价该例句:好评差评指正

Además, el presupuesto ordinario representa menos de la mitad del presupuesto para las operaciones de mantenimiento de la paz, que es objeto de poco examen por los órganos intergubernamentales, y únicamente una fracción del gasto mundial en defensa nacional.

此外,经常预算不到维持和平预算的半,维持和平预算只需受到极少的政府间细查,而经常预算只相当于全球国防开销的很小分。

评价该例句:好评差评指正

De esta forma, en México, el único método legalmente establecido para fijar los salarios mínimos, es al que se refiere el citado artículo 123 apartado A) fracción VI, así como los artículos 570 a 574 de la Ley Federal del trabajo.

因此,在墨西哥,依法确定最低工资的惟方法是《宪法》第123条A分第6款和《联邦劳动法》第570-574条中提及的方法。

评价该例句:好评差评指正

Uno de los enfoques consiste en proteger el valor del propio bien gravado en la inteligencia de que, a su liquidación, se abonará al acreedor el producto de la venta de ese bien que corresponda a la fracción garantizada de su crédito.

种做法是保护设押资产本身的价值,但在清算时把出售设押资产的收益按其债权中附担保分直接分给债权人。

评价该例句:好评差评指正

Habida cuenta de que las costas de las islas Shetland representan sólo una fracción de las costas de Europa, si la aproximación se ampliara para abarcar las comunidades costeras de toda Europa, los costos podrían llegar a los miles de millones de dólares.

因为设得兰海岸线只占欧洲海岸线总长度的分,如果将这种估计推广至全欧洲的沿海社区,代价可能达到数十亿美元。

评价该例句:好评差评指正

En muchos casos, el volumen de recarga hídrica contemporánea de un acuífero constituye sólo una fracción de la masa principal de agua contenida en él, que se ha mantenido allí por centenares y miles de años.

在大多数情况下,含水层的当代补给水量仅占含水层主水体中的很少分,含水层的主水体已经存在数百年或数千年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产房, 产妇, 产后, 产后痛, 产假, 产驹, 产科, 产科学, 产科医生, 产粮区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

读名著

La otra fracción, llamada Partido Interior, está constituida por miembros del gobierno.

派,被称为核心党员,由政府成员组成。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Fue hasta varios siglos después que estas divisiones fueron incluidas como fracciones de hora en los relojes mecánicos.

是直到几个世纪后,这些划才作为时间的衡量单位被装置到机械表中。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

La República Saharaui solo domina de hecho esta fracción del terreno, que es la más hostil, en pleno desierto.

撒哈拉共和国实际上只控制着沙漠中部最恶劣的这部地形。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Hacia 1868 lo sabemos de nuevo en el Pergamino: casado o amancebado, padre de un hijo, dueño de una fracción de campo.

八六八年前后,我们听说他又在佩尔加米诺:已经结婚或者有个女人同,生了个儿子,买了小块地。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Hace parecer que Groenlandia, por ejemplo, es tan grande como todo el continente africano, cuando en realidad representa una fracción muy pequeña de su área.

比如说,格陵兰岛有整个非洲那么大,是事实上只是它的地区的块那么大。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Y cuando preguntamos eso, estamos preguntando algo sobre lo qué hicieron las neuronas en diferentes partes de su cerebro hace una fracción de segundo.

当我们问这个问题时,我们是在问你大脑不同部的神经元在瞬间前做了什么。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En laboratorios se ha logrado enfriar sustancias a fracciones de grados Kelvin por apenas unos segundos, pero nunca se ha logrado el cero absoluto.

在实验室中, 可以在短短几秒内将物质冷却到开氏度的几从未实现绝对零。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto puede sonar a muchísimo tiempo, pero de los 13 mil millones de años que tiene el universo es solo una pequeña fracción.

这听起来可能是很长的时间,在宇宙拥有的130亿年中只是个很小的部

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Nuestras señales pueden extenderse a una impresionante distancia de 200 años luz, lo que es solo una pequeña fracción de la Vía Láctea.

我们的信号可以延伸到200光年的惊人距离,这只是银河系的小部

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El coronel Aureliano Buendía no se alarmó por la frialdad de la proposición, sino por la forma en que se anticipó una fracción de segundo a su propio pensamiento.

刹那间,这个建议超过了他自己的想法,他感到不安的倒不是这个建议多么残忍,而是实现这个建议的方式。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Desde los años sesenta se define un segundo, ya no como una fracción de un evento astronómico, sino como la duración que le toma a un átomo de cesio realizar más de 9 billones de oscilaciones.

自六十年代起,人们定义了,它不再是天文事件的小部,而是铯原子振荡90亿次以上所需的时间。

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Depende del tipo de condicional que usemos para hacer las fracciones condicionales.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

El personaje ocupado en estas sedes centrales constituye una fracción muy elevada del total de sus empleados.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sólo una diminuta fracción de estrellas en nuestra galaxia ha sido vistas de cerca en busca de señales interesantes.

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El alfabeto fonético internacional tiene registrados 107 sonidos que puede hacer la boca humana, pero cada lengua sólo usa una fracción de ellos.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

También, en algunas palabras tenemos la doble c, y se pronunciaría como primero fuerte y luego débil, como en, acción, accidente, fracción, la letra z tiene la misma pronunciación que la c.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Es decir, primero que nada, que las 100 mil millones de galaxias al alcance de nuestros telescopios son probablemente una fracción minúscula del total.

评价该例句:好评差评指正
Despertad

La investigación sobre los músculos de la sepia —esas " estructuras blandas que la naturaleza fabrica tan bien" , en palabras del doctor Jonathan Rossiter— podría ayudar a crear ropa que cambia de color en una fracción de segundo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产石膏的, 产石油的, 产物, 产销, 产业, 产院, 产值, 产钻石的, 谄媚, 谄媚者,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接