El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.
这位可敬的民公仆从来没受过贿赂。
Un funcionario autorizado realizó la certificación del documento.
一位官确认了那份文件。
Los funcionarios de correos ingresan en el cuerpo mediante oposición.
邮局职是经过考试录用的。
El almacén no puede funcionar sin funcionarios adecuadamente capacitados.
没有接受过适当培训的,仓库将无法运转。
La plantilla del nuevo departamento asciende a unos 70 funcionarios.
新设立的法约有70名工作。
El Gobierno aún debía sueldos atrasados a los funcionarios públicos.
政府仍拖欠公务的工资。
El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.
获得特别业务津贴的有1 144名工作。
La Potencia ocupante ha seguido deteniendo a funcionarios sin presentar cargos.
占领军仍在毫无由地扣留工程处工作。
El Departamento necesita contratar nuevos funcionarios para ampliar y mejorar sus operaciones.
为扩业务规模和改进业务水平,该需要征聘新的工作。
Se impartirá capacitación a funcionarios de represión en procedimientos relacionados con prácticas óptimas.
将向执法提供有关最佳做法程序的培训。
Desde el comienzo de la última intifada han perdido la vida 12 funcionarios.
从最近一次针对以色列的报复行动开始之日起,共有12名工程处工作殉职。
Actualmente, la Sección tiene seis funcionarios de las Naciones Unidas empleados de almacén.
工程科目前有六个属于联合国工作的储存工。
Se estima que la Oficina atiende a 29.000 funcionarios en todo el mundo.
监察办公室的对象是全世界约2.9万名工作。
El secretario actúa de funcionario principal de la organización en nombre del Comité.
秘书代表委会出任本组织的执行首长。
El programa se aplicará a los funcionarios de la Organización en todos los niveles.
方案的对象是联合国各级的工作。
En esas actividades se atendió a 3.490 funcionarios con respecto al control del estrés.
通过这些努力,约3 490名工作缓解压力的需要得到满足。
La declaración abarca los procedimientos aplicables a las denuncias hechas por funcionarios de plantilla.
这项说明也包括举报应采用的程序。
Había transacciones sin certificación, o autorizadas por un funcionario que no tenía la debida delegación.
有些交易未经查证,或由没有恰当授权的授权。
Cuenta con 34 funcionarios del cuadro orgánico y 17 funcionarios del cuadro de servicios generales.
该雇有34名专业和17名一般事务。
Se realizaron disparos de advertencia contra vehículos del Organismo, y soldados israelíes maltrataron a funcionarios.
以色列士兵向工程处车辆鸣枪示告,并粗暴对待其工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Unos documentos de esa índole no pueden pasar inadvertidos para ningún funcionario -dijo el coronel.
" 没有哪个会忽略掉这样一份文件," 上校说。
Lo despidieron de su puesto de funcionario.
他被开除了公务的职位。
Los trabajadores del registro civil son funcionarios, es decir, son trabajadores públicos.
民事登记处的工都是公务,为公众服务。
18. Zizhang estaba estudiando con la esperanza de asegurarse un puesto de funcionario.
18. 子张学干禄。
Por eso, respecto a esto, los funcionarios no tienen muy buena fama en España.
因此,在这件事上,西班牙的声不是很好。
¡Contados están los días de los funcionarios!
今之从政者殆而!”
Ante las injustas acusaciones del funcionario, a Gregorio no le quedó más remedio que dar la cara.
对他不公正的指责,格里高尔只好。
Hombre, ya que no soy funcionario, por lo menos que me paguen, que me paguen bien.
然我不是公务,但至少薪资不能太差,薪资不能太差。
Me gustaría tener 12 pagas y dos pagas extra, una en junio y otra en diciembre, ¡como los funcionarios!
我想要12薪,以及额外的2薪,一个在6月,一个在12月,就像公务一样。
Mi novio ha pensado que prepare unas oposiciones para hacerme funcionaria como él —dije con un punto de vergüenza.
“我未婚夫想让我参加一些部委的录用考试,像他一样当个公务。”我的语气中带着一丝羞愧。
Alberto Fernández no iría, aunque enviaría a funcionarios de su gabinete.
阿尔贝托·费尔南德斯 (Alberto Fernández) 不会去, 尽管他会派出内阁。
Pues básicamente, que eres funcionario para toda la vida.
好吧,基本上,你是终身公务。
Dos funcionarios de esa agencia de la ONU están actualmente destinados en la central.
该联合国机构的两目前驻扎在该工厂。
El funcionario pidió que haya mecanismos para mayor financiamiento de naciones de ingresos medios.
该要求建立为中等收入国家提供更多资金的机制。
Estabilizó la economía, manejó la vasta burocracia, y detuvo la corrupción de sacerdotes y funcionarios.
他稳定了经济,管理了庞大的僚机构,并制止了牧师和的腐败。
Ahora Daniel es funcionario de la Secretaría de Trabajo en la provincia argentina de Salta.
现在丹尼尔是阿根廷萨尔塔省劳工部的一。
Fue hijo de un funcionario británico.
他是一位英国的儿子。
Ser funcionario en España, está muy bien.
在西班牙当公务是非常好的。
Y la gente se pelea por ser funcionario.
而人争为。
El experto se reunirá con funcionarios del Gobierno y autoridades legislativas, así como con jueces, fiscales y abogados.
专家将与政府和立法当局、以及法、检察和律师会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释