Cuando viene algún desconocido, el perro da ladridos furiosos.
当来了,小狗就狂吠。
Tío Vernon miró furioso a Harry.
农姨夫对哈而视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vuelva más tarde. Ahí dentro hay una bruja furiosa.
我一会再来。里面又一个女巫在发脾气。
La bruja estaba furiosa, ¡le había vuelto a engañar!
女巫气坏了,他又骗了她!
La siguiente, en vez de decir muy enojado, vamos a decir furioso.
下一个,我们不说“很生气”,我们说“火冒三丈”。
A veces las monedas en enjambres furiosos taladran y devoran abandonados niños.
有时成凶恶的邦口,刺伤并吞噬了颠沛的孩子。
Furioso, José Arcadio lo mata y esa misma noche tiene relaciones con su mujer.
愤怒的何塞·阿尔卡蒂奥杀了他,并在当天晚上与他的妻子发生了关系。
Furiosa de la censura, pero renuente a dejar la iglesia, amargamente renueva sus votos.
她对审查制度感到愤怒,但不愿意离开教会,于是只能痛苦地更新了自己的誓愿。
En el pabellón de los furiosos continuos, amarrado a un poste, estaba el arrabiado.
在关着不时发疯的病人的大房间里, 那个狂犬病人被绑在一根柱子上。
Caillou había estropeado la muñeca de Rosi y temía que July se pusiera furiosa con él.
他把Rosi的洋娃娃弄坏了,害怕July和他生气。
Tuve miedo. Mi yerno la soltó, pero tenía la mirada furiosa y mi hija lloraba sin parar.
我很害怕。女婿把她放开了,但是以一种凶狠的眼光看着她,我的女儿一直在哭。
O podemos decir mi jefe estaba furioso porque bajaron las ventas el 50% con respecto al mes pasado.
我们也可以说我的老板暴跳如雷,因为销售额相比上个月下降了50%。
Y durante veinte horas la lluvia transformó al Paraná en aceite blanco, y al Paranaí en furiosa avenida.
在二十个小时的时间里,滂沱大雨把巴拉那河变成了一片白茫茫的汪洋,把巴拉那伊河变成了狂暴的洪流。
Subieron al coche. Rosa se puso furiosa cuando vio una foto de una muchacha muy guapa en el asiento.
他们上车,当Rosa在座位上看到一个很漂亮的小女孩的照片的时候她很生气。
Mientras tanto la barquilla era presa del furioso temporal, y tan pronto desaparecía tras una enorme ola como volvía a flotar.
这时小船被急浪拍打着,一会儿在汹涌的波浪中消失不见,一会儿又浮了上来。
Furioso, Zeus impuso un castigo brutal.
愤怒的宙斯实施了残酷的惩罚。
Lo sé porque me desperté tres veces y las tres estaba furiosa.
我知道这一点是因为我醒了三次,而这三次我都很愤怒。
Entonces me acometió una cólera furiosa contra mí mismo, porque un hombre razonable y serio no puede tener alucinaciones de esa clase.
我对自己怒不可遏,因为一个理智的、严肃的人是不该有这种幻觉的。
Caillou le contó cómo había estropeado la muñeca y lo ha asustado que estaba de pensarlo furiosos que se pondrían con él.
小Caillou跟妈妈说了怎样把洋娃娃弄脏了,他害怕大家都跟他发火生气。
La Reina se desprendió furiosa de él, y dijo al Valet: -¡Dales la vuelta a éstos!
王后生气地从国王身边转身走开了,并对武士说:" 把他们翻过来。"
Pero lo dijo sin convicción: estaba avergonzado, furioso consigo mismo, ansiando un motivo para culparla a ella de su fracaso.
但他说这话时并没有说服力:他感到羞愧,对自己生气,渴望找到一个理由将自己的失败归咎于她。
Cada día, las piedras todas del huerto reposan la noche en otro sitio, disparadas, en furiosa hostilidad, contra pájaros y lavanderas, niños y flores.
每天,他的花果园里的石块全部都要换个地方过夜,因为他总是怀着敌意和狂怒,将它们不断地砸向小鸟,洗衣的女人,孩子和那些花朵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释