有奖纠错
| 划词

Ambos instrumentos podrían fusionarse en una única resolución de la Asamblea General o presentarse como dos resoluciones separadas pero coordinadas.

这两项文书可以在同一项大会决议中处理,或以两项单独但协调一致决议提出。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos aferrándonos obstinadamente a nuestras características, que ni pueden imponerse a nadie más ni tampoco pueden fusionarse en culturas que nos son ajenas.

我们将持我们特点,这些特点不会强加给任何其他人,也不会被融入我们文化以其他文化。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, predominó la opinión de que las recomendaciones 100 y 101 deberían fusionarse.

然而,普遍看法认为建议100和101还是应当合并。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, todas esas reclamaciones menos una fueron transferidas al Grupo de Comisionados "E4" fusionado para su examen en tanto que reclamaciones únicas de conformidad con la decisión 123.

因此,除1件,所有这些索赔均根据第123号决定,转给了合并“E4”专员小组,作为非重叠索赔审理。

评价该例句:好评差评指正

Como etapa intermedia de este plan, podrían fusionarse los servicios de compras de los fondos y programas establecidos en la Sede, y la OSIA quedaría absorbida por la nueva entidad.

不过,作为这个行进图中间阶段,不妨将设在总部基金和方购事务处先合并起来,购处应纳入这个新实体。

评价该例句:好评差评指正

Este grupo se ha fusionado ahora con el grupo subregional de coordinación humanitaria que se reúne una vez por mes bajo la presidencia de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios.

这工作组现在已同次区域人道主义协调组合并,在人道主义事务协调厅主持下每月召开一次会议。

评价该例句:好评差评指正

La presente serie incluye también una reclamación superpuesta de la categoría "C" presentada en el programa de "reclamaciones tardías" palestinas que fue examinada por el Grupo debido a que el Grupo "E4" fusionado había finalizado su programa de trabajo.

本批中还有1件在巴勒斯坦“迟交索赔”方之下提交“C”类重叠索赔,因合并“E4”小组已结束其方而由本小组审理。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, dicha adaptación a las necesidades concretas del beneficiario es una tarea exigente en la que el conocimiento de los expertos debe fusionarse con el conocimiento de las necesidades locales que aportan los interesados nacionales o regionales.

然而,“定制”是一件要求很高工作,专家们知识必须与国家和区域利害关系方对当地需求了解相结合。

评价该例句:好评差评指正

Al fusionarse la Subdivisión de Emergencias Humanitarias de Nueva York y la Subdivisión de Coordinación de Respuestas de Ginebra en la nueva División de Coordinación y Respuesta, el hincapié se desplazaría a la dirección y orientación sobre el terreno respecto de asuntos relacionados con situaciones de emergencia complejas y desastres naturales.

在纽约人道主义紧急情况处和日内瓦应急协调处合并成新协调和应急司后,现在要集中力量就复杂紧急情况和自然灾害问题向地提供指示和指导。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


oído, oidor, oidoría, oildag, oír, oír por casualidad, ojal, ojalá, ojaladera, ojalado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

No tiene energía que dar y no puede fusionarse.

他没有精力给予,也无法

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Si el campo magnético de la CME se alinea de un modo concreto con el de la Tierra, ambos pueden fusionarse.

如果CME的磁场以特定的方式和地球磁场对上的话,两者就会并。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Más al interior, la gravedad comprime aún más los núcleos y apenas hay protones puesto que la mayoría se han fusionado en neutrones.

再往内陆,重力对原子核的压缩更加严重,几乎没有质子,多数质子已经聚变成中子。

评价该例句:好评差评指正
Te lo explico

Las personas dislexicas ven las letras  escritas sobre el papel de forma diferente a como lo hacen quienes no son dislexicos: las letras  se confunden y parecen fusionarse y, a veces, parece que casi se mueven por el papel.

有阅读障碍的人看到写在纸上的字母与没有阅读障碍的人不同:字母变得杂乱无章,似乎在一起,有时看起来几乎在纸上移动。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Se han fusionado dos ideas geniales

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ojeador, ojear, ojén, ojeo, ojera, ojeriza, ojeroso, ojerudo, ojete, ojetear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接