有奖纠错
| 划词

1.Algunos de estos fármacos se hallan en la fase preclínica de desarrollo34.

1.其中的部已经进入临床使用前的研究阶段。

评价该例句:好评差评指正

2.Existe también una importante cantidad de nuevos fármacos derivados de la biotecnología, entre ellos agentes anticancerígenos y antiinflamatorios.

2.生物技术还制造出量新,包括抗癌和消炎物。

评价该例句:好评差评指正

3.En Burundi, por ejemplo, la mayoría de las personas recibe fármacos antirretrovirales por medio de organizaciones de base comunitaria.

3.例如在布隆迪,多数人通过以社区为基础的组织获得抗逆转录病毒疗法所用的

评价该例句:好评差评指正

4.Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

4.由于目前短缺,人们对从海洋生物中提取的寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正

5.Sólo 10 compañías transnacionales (5 de ellas norteamericanas) realizan casi la mitad de las ventas mundiales de fármacos, algunos de ellos únicos.

5.只有10家跨国公司,5家为美国所有,几乎占全球销售的一半有时,美国公司是某些种物的唯一生产者。

评价该例句:好评差评指正

6.Hasta la fecha, la tasa de resistencia a los fármacos no ha sido superior a la registrada en los países industrializados ricos.

6.到目前为止,上报的抗性案例并没有高于富裕工业化国家。

评价该例句:好评差评指正

7.El 70% de la población afectada tuvo acceso a servicios de atención primaria de la salud y fármacos básicos en enero y febrero.

7.在1月和2月里都有70%的受影响者能得到初级健服务和基本的

评价该例句:好评差评指正

8.El VIH muta con frecuencia durante su replicación en células humanas y algunas mutaciones reducen la eficacia de los fármacos contra el VIH.

8.艾滋病毒在人体细胞内复制时经常突变,有些突变降低了治疗艾滋病毒的有效性。

评价该例句:好评差评指正

9.Uno de los principales problemas actuales es el desarrollo de infraestructura y mecanismos a nivel nacional para la adquisición y la gestión del abastecimiento de fármacos.

9.当前的一个关键挑战是如何在国家一级建立采购和供应管理的基础设施和机制

评价该例句:好评差评指正

10.Segundo, se debe seguir reduciendo el costo de los fármacos y otros insumos tecnológicos fundamentales, incluidas las formulaciones pediátricas y las técnicas de diagnóstico para niños menores de 18 meses.

10.其次,必须继续降低和其他关键技术投入的费用,包括年龄在18个月以下的婴儿所用的小儿配方和诊断技术。

评价该例句:好评差评指正

11.Hay que hacer un esfuerzo a nivel mundial para reducir al mínimo la resistencia a los fármacos si se quiere obtener el máximo aprovechamiento de los beneficios de los tratamientos disponibles.

11.为确限度地利用目前已有的治疗方案,就必须在限度地减少抗性的产生方面做出全球努力。

评价该例句:好评差评指正

12.De los servicios básicos a los que se tiene derecho cabe mencionar más de 70 fármacos diferentes para el tratamiento del cáncer de mama.

12.乳腺癌患者所享有的基本服务包括为乳腺癌患者提供70多种不同的

评价该例句:好评差评指正

13.No hay pruebas que indiquen que la ampliación del tratamiento antirretroviral en los países en desarrollo esté dificultando la labor para frenar la propagación de cepas de VIH resistentes a los fármacos.

13.目前并无证据显示,在发展中国家扩抗逆转录病毒疗法的使用范围已使抗性艾滋病毒菌株的扩散变得更难控制。

评价该例句:好评差评指正

14.A pesar de los recientes adelantos, el costo de los fármacos y los diagnósticos sigue siendo elevado y existe la necesidad de aumentar el número de fabricantes capaces de ofrecer productos de calidad.

14.尽管取得了目前这些进展,但是和诊断费用还是过高,并且还需要有更多能够提供高质量产的厂家。

评价该例句:好评差评指正

15.Este esfuerzo incluye la vigilancia centinela de la resistencia a los fármacos contra el VIH, el uso de tratamientos simplificados y combinaciones de dosis fijas y el apoyo en materia de educación, asesoramiento y adhesión del paciente.

15.对艾滋病毒性实施哨点监测、使用简化治疗方案和固定剂量配方,以及在病患的治疗、咨询和坚持治疗等方面提供支助。

评价该例句:好评差评指正

16.Los gastos derivados de la investigación y el desarrollo para elaborar un nuevo fármaco (no necesariamente uno relativo a la biotecnología marina), por su parte, fluctúan entre 231 y 500 millones de dólares y 800 a 1.700 millones de dólares.

16.研发一项新(不一定同海洋生物技术有关)当前的成本估计在2.31亿美元、5亿美元、8亿美元至17亿美元之间。

评价该例句:好评差评指正

17.Ayudar a los países a desarrollar sistemas eficientes de adquisición y gestión del abastecimiento de fármacos no sólo es fundamental para ampliar la escala del tratamiento antirretroviral, sino también mejora la capacidad de tratamiento para otras enfermedades crónicas, como la diabetes y la hipertensión.

17.帮助各国发展高效率的采购和供应管理不仅对扩抗逆转录病毒疗法的治疗范围至关重要,而且还能加强向其他慢性疾病,如糖尿病和高血压病,提供治疗的能力。

评价该例句:好评差评指正

18.Además, como se señaló anteriormente, se llevaron a cabo estudios para evaluar la prevalencia de anemia ferropénica entre mujeres y niños, los conocimientos y la actitud de los adolescentes matriculados en las escuelas del OOPS y las prácticas actuales de prescripción de fármacos antibacterianos.

18.此外,如上文指出,进行了一些研究,评估妇女和儿童中罹患缺铁性贫血的普遍程度,在工程处学校入学青少年的知识和态度,以及当前抗菌的处方情况。

评价该例句:好评差评指正

19.El UNICEF también está prestando apoyo al Ministerio de Salud para mejorar el acceso a los servicios de salud mediante la dotación de equipo básico y fármacos esenciales para todos los centros de salud y el establecimiento de redes de voluntarios en las comunidades y actividades de extensión.

19.儿童基金会还通过向所有健中心提供基本设备和必需以及设立社区自愿者网络和外展活动,帮助卫生部改进健服务的提供。

评价该例句:好评差评指正

20.Si bien los países y programas están acumulando rápidamente experiencia de primera mano en la adquisición de medicamentos antirretrovirales, es fundamental que cuenten con la asistencia de un sistema de capacitación y apoyo en materia de adquisición de fármacos y con ayuda para prever la demanda y elaborar sistemas que aseguren un reabastecimiento fiable.

20.尽管各国和各种方案在采购抗逆转录病毒疗法方面迅速积累了第一手经验,但是它们必须得到采购训练和支助系统的支持,在预测需求方面得到协助,帮助它们建立能确可靠的再供应设施的系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pintarrojo, pintauñas, pintear, pintiparado, pintiparar, pintisecar, Pinto, pintojo, pintón, pintonear,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悬疑广播剧:63号病人

1.Está bajo los efectos de muchos fármacos.

现在药物正在起效

「悬疑广播剧:63号病人」评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

2.Hay fármacos antivirales exclusivos para virus e inhiben su desarrollo, Y para prevenir: las vacunas.

有一些专门对病毒药物,可以生长,而预防病毒方法就是:疫苗。

「CuriosaMente」评价该例句:好评差评指正
2022年政府工作报告

3.Reforzaremos la supervisión y el control de la calidad y la seguridad de los fármacos y las vacunas.

强化药品疫苗质量安全监管。

「2022年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

4.La falta de fármacos ha aumentado desde el año pasado.

自去年以来,药物短缺情况有所增加。机翻

「Telediario2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

5.Voy a empezar explicándote el concepto de reposicionamiento de fármacos.

我将从解释药物重新定位概念开始机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

6.Trastornos frecuentes como la falta de sueño, ansiedad o episodios depresivos se tratan con estos fármacos.

这些药物可以治疗睡眠不足、焦虑或郁发作等常见病症机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

7.Como Mónica, el 30 % de los pacientes con depresión grave es resistente a los fármacos.

和莫妮卡一样,30% 重度郁症患者对药物有抵机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

8.Es muy usado en experimentos de laboratorio para el desarrollo de fármacos para la raza humana.

它广泛用于为人类开发药物实验室实验。机翻

「ESPAÑOLÉXICO」评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

9.Entonces, los medicamentos y los fármacos van a producir que pueda asentarse más esa serotonina a nivel cerebral.

因此,药物和药品作用是促使大脑中血清素浓度增加,从而使更稳定。机翻

「BBVA Aprendemos juntos 2030」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

10.Uno de estos primeros antidepresivos fue la iproniazida, un fármaco para el tratamiento de la tuberculosis.

中一种早郁药是异丙烟肼,一种治疗结核病药物机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

11.Ambos fármacos afectaron a un tipo de neurotransmisores, las monoaminas.

这两种药物都会影响一种神经递质——单胺。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
慢速西语

12.Es una de esas cosas que puede dar lugar a algunos avances muy interesantes para el desarrollo de fármacos.

这是可以为药物开发带来一些非常有趣突破事情之一机翻

「慢速西语」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

13.Este fármaco ha ganado muchísima fama como una especie de milagro para perder peso.

这种药物被视为一种减肥奇迹而声名大噪。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

14.Sin embargo, el impacto social, cultural e incluso económico de ciertos fármacos es bastante grande.

然而,某些药物社会、文化和甚至经济影响是相当大机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

15.Con este conocimiento, los científicos desarrollaron fármacos que acortan la fase de reposo y obligan a los folículos a entrar en fase anágena.

基于这一认识,科学家们研发出药物,缩短休止并促使毛囊进入生长

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

16.De nuevo, importante, estoy hablando de esta tendencia peligrosa de usar este tipo de fármacos en personas que no lo necesitan.

再次强调,重要是,我所说是一种危险趋势,即在不需要人身上使用这类药物。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

17.Estos fármacos se dirigen a diversas monoaminas que actúan en el amplio rango de receptores del cerebro.

这些药物针对作用于大脑中多种受体各种单胺。机翻

「TED-Ed en español」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

18.Básicamente, es cuando un medicamento o fármaco que se creó para tratar una enfermedad específica termina utilizándose para algo completamente diferente.

基本上,这是指一种药物或药剂原本是为了治疗某种特定疾病而,结果却用于了完全不同用途。机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

19.Así que, tanto el efecto principal de este fármaco como el secundario son ideales.

因此,这种药物主要效果和次要效果都是理想机翻

「Intermediate Spanish Podcast」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

20.Además, las convenciones internacionales de control de drogas han afectado negativamente a la disponibilidad y calidad de ciertos fármacos utilizados como medicamentos.

此外,国际药物管公约对某些用作药物药物供应和质量产生了负面影响。机翻

「Radio ONU2024年6月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pinuca, piñuela, piñuelo, piñufle, pínula, pin-up, pinza, pinza de la ropa, pinzar, pinzas,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接