Representan un medio esencial para luchar contra el calentamiento mundial dado que su proceso de producción ocasiona menos emisiones de gases de invernadero.
因为物燃料在产过程中温室气体排放较少,因此全球变暖的重要工具。
Instaron a los Estados que todavía no lo habían hecho, a que ratificaran y aplicaran plenamente el Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y exhortaron a todos los Estados a que adoptaran medidas urgentes para reducir las emisiones nacionales de gases de invernadero, incluso mediante el desarrollo y un mayor aprovechamiento de las fuentes de energía renovables.
与会各位国家元首和政府首脑呼吁准和全面执行《京都议定书》的国家准和全面执行该议定书,呼吁所有国家进一步采取紧急行动以减少国内温室气体排放量,包括通过开发和更多利用可再能源这一途径。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La agencia señala que cada vez más países de todo el mundo reconocen la importancia de contener las emisiones de metano, un potente gas de efecto invernadero que contribuye al menos a una cuarta parte del calentamiento climático actual.
该机构指出, 世界上越来越多的国家正在认识到控制甲烷排放的重要性,甲烷是一种强效温室气, 造成当前全球变暖的至少四分之一。