Las grandes ciudades están generalmente bien comunicadas.
大城市般说来交通都很方便.
Catedral se refiere a la Iglesia generalmente de grandes dimensiones, que es sede de una diócesis.
主教堂是指设有主教座位的教堂,是教区主教的驻地。
La asignación se ejecutará de acuerdo con normas profesionales generalmente aceptadas.
执行任务时[般公认的专业标准]。
La situación militar en el sector de Gali permaneció generalmente en calma.
加利区的军事局势仍大致平静。
Esas donaciones provienen generalmente de asociaciones internacionales más estructuradas y mejor abastecidas.
这些救济般是由有组织有能力的国际团体提供。
En poco tiempo, el principio contenido en la Proclamación Truman es aceptado generalmente.
在很短时间,杜鲁门宣告所包括的原则即获广泛接受。
Los presupuestos no indican los ingresos reales, que generalmente han resultado ser muy inferiores.
这些预算不表示实际收到的收入,后者结果通常会少得多。
También se sugirió que se sustituyera la palabra “generalmente” por el término “comúnmente”.
个建议是将“广为”词改为“通常”词。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分之的家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。
Ello, generalmente, toma entre tres y seis meses debido al gran volumen de casos atrasados.
但由于案积如山通常需要等3个月到6个月。
Los Estados generalmente tienen interés en mantener la estabilidad de las relaciones establecidas mediante tratado.
各国对于维持条约关系的稳定性都感兴趣。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题般出现在活动的协调方面。
Las PYMES que invierten en el extranjero se encuentran generalmente entre las más orientadas al crecimiento.
投资海外的中小企业通常属于增长型的中小企业。
En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.
外地工作通常与促进活动保护活动结合在起。
La importancia de la energía nuclear y su posible incremento en el futuro es algo generalmente reconocido.
核能的重要性其重要性在未来可能增加这点为世人普遍公认。
En esos grupos se puede analizar lo que se denomina generalmente el Rostro Femenino de la Pobreza.
从这些家庭中人们可以分析出什么是所谓的妇女贫困面。
Las administraciones de aduanas informan regularmente (generalmente, a fin de año) las importaciones de sustancias controladas registradas.
海关部门定期(大都在年末时期)就受控物质的进口登记情况作出汇报,根据海关部门的计数字、所签发的进口许可以及进口商的记录进行的监测工作将使海关程序保持透明度,并可为计算耗氧物质的贸易消费情况提供基本上可靠的数据基础。
Sus condiciones de alojamiento son generalmente malas, ya se encuentren en viviendas colectivas o en pisos alquilados.
无论他们生活在集体住所还是租用的公寓里,他们的住房条件般都很差。
El Comité elogia al Estado Parte por su trayectoria generalmente positiva de aplicación de las disposiciones del Pacto.
(3) 委员会赞扬缔约国在执行《公约》条款方面般都有积极的记录。
En estos casos se plantea generalmente un problema en relación con la coordinación y la armonización de las medidas.
在这种情况下,问题般出现在对活动的协调方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En Madrid suele llover generalmente en otoño y primavera.
在马德里,一般情况下春秋两季雨水较多。
Malanga que es de la familia de la papa, es una vianda criolla generalmente.
海芋属于土豆的一类,一种常见的克里奥尔菜。
Los síntomas son generalmente leves o moderados.
症状一般为轻度至中度。
Los pandas gigantes son generalmente animales solitarios.
大熊猫通常独处的动物。
Generalmente se utiliza en todas las festividades, generalmente, el Día de Muertos.
基本上每个节日都会到它,尤其亡灵节。
Pero generalmente se utiliza CONVERTIRSE EN, excepto con religiones.
但通常还CONVERTIRSE EN,非后面加上宗教。
En Colombia decimos generalmente quemar pólvora o echar pólvora.
在伦比亚放烟花通常说“quemar pólvora”或者“echar pólvora”。
Una imagen religiosa es una escultura generalmente hecha de madera.
Una imagen religiosa就一个由木头制成的雕塑。
Hoy más bien se utiliza generalmente en los fuegos artificiales.
今日的火药广泛于烟火。
Sí, generalmente. Ahora está en Europa.
“的,通常这样… … 现在她去欧洲了。”
Y generalmente (risas) está todo muerto, pero la gente aprovecha para viajar.
人们普遍都麻木了,但还会试着去旅行出去转转。
Mi osito generalmente lo utilizan los recién enamorados para referirse a su pareja.
一般刚恋爱的人会mi osito来指他们的伴侣。
Una opción es un bocadillo pequeño, con diferentes rellenos, generalmente embutidos o queso.
其中一种选择小份的bocadillo,有不同的夹心,通常香肠或者奶酪。
El otoño es la época de la cosecha y generalmente hace buen tiempo.
温度舒适的秋天收获的季节。
Con lo cual, aquí, generalmente, acabaría la conversación.
到这里对话基本结束了。
Para ir al otro lado, para pasar al otro lado, generalmente usarás un puente.
为了到达另一边,通常你会选择过桥。
Cuando él y el muchacho pescaban juntos, generalmente hablaban únicamente cuando era necesario.
他跟孩子一块儿捕鱼时,他们一般只在有必要时才说话。
Pero si no, generalmente camino porque me gusta caminar, y si no, en el colectivo.
如果不打车,平常日子里我会步行,因为我还挺喜欢走路,而实在不行就乘公交车了。
Pero no recordaba. Cuandoél y el muchacho pescaban juntos, generalmente hablaban únicamente cuando era necesario.
不过他记不清了。他跟孩子一块儿捕鱼时,他们一般只在有必要时才说话。
En España, la propina no es obligatoria y generalmente, no se da.
在西班牙,小费并非强制性,通常不给的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释