Las empresas pueden acceder a este plan si se registran en Gibraltar pero no hacen negocios allí ni tienen accionistas gibraltareños.
对公司的资格要求是在直布罗陀注册但不在那里开展业务,也没有直布罗陀股东。
Finalmente, dijo que la resolución de la Cuarta Comisión debería modificarse de manera que pidiera que el Gobierno de Gibraltar, en representación del pueblo gibraltareño, estuviese presente plena y adecuadamente, y en condiciones de seguridad, en las negociaciones que afectaran al Territorio.
最后,他说应修改第四委员会的决议,使之反映代表的呼吁,使直布罗陀政府能代表直布罗陀人民完全、恰当、确定地出席任何影响到直布罗陀的会谈。
Con respecto a la declaración del Ministro Principal de Gibraltar, que afirmó que lo que contaba era el pueblo, dice que si España puede mostrarse comprensiva y aceptar que los gibraltareños tienen derechos, ya es hora de que la Argentina adopte una actitud semejante con respecto al pueblo de las Islas Falkland.
在谈到直布罗陀首席部长于人民才是键的声明时,他说,如果西班牙能够开诚布公,承认直布罗陀人拥有权利,现在也该是阿根廷承认群岛居民拥有权利的时候了。
Era un hecho evidente que una negociación en profundidad sobre cuestiones de soberanía no podía desarrollarse adecuadamente en un ambiente de confrontación, aunque sólo fuera porque en ella debían participar los gibraltareños, con la fórmula que se conviniera, si se quisiera que sirviera en la práctica para algo y porque España quería edificar un futuro compartido de convivencia en el que los gibraltareños se sintieran a gusto.
显而易见,于主权的深入谈判不能在对抗的情况下适当开展,因为直布罗陀人应当以适当方式参加谈判,样才切合实际,并且西班牙想要创造大家和睦共处为直布罗陀人所喜见的未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。