有奖纠错
| 划词

Sabemos que hay una globalización neoliberal aterradora.

我们知道正在出现可怕的新自由主义全球化;但同时存在着相的世界现实。

评价该例句:好评差评指正

No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.

我们不能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que la globalización es inevitable.

有人说,全球化是不可避免的。

评价该例句:好评差评指正

La globalización nos obliga a buscar estas reformas.

全球化迫使我们谋求改革。

评价该例句:好评差评指正

La globalización ha logrado un crecimiento económico sin precedentes.

全球化带空前的济增长。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la globalización han empeorado esa situación.

全球化的力量加剧这一状况。

评价该例句:好评差评指正

Además, la globalización debe ser más incluyente y equitativa.

此外,全球化必须更具包容性和更平等。

评价该例句:好评差评指正

La globalización podría ofrecer muchas oportunidades a una serie de países.

全球化可能给一些国家带许多会。

评价该例句:好评差评指正

La globalización acarrea oportunidades y dificultades para el mundo en desarrollo.

全球化给发展中世界同时带遇和挑战。

评价该例句:好评差评指正

La globalización pone de relieve la dimensión económica de las relaciones internacionales.

全球化凸显国际关济层面。

评价该例句:好评差评指正

La globalización entraña para los países en desarrollo oportunidades, desafíos y riesgos.

全球化给发展中国家带遇、挑战和风险。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo en proceso de globalización, ninguna nación es una isla.

在全球化世界中,没有一个国家是孤岛。

评价该例句:好评差评指正

Deben convertirse en la manifestación visible y verosímil de la política de globalización.

它必须成为政治全球化的可见和可信的表现。

评价该例句:好评差评指正

Se ha dicho mucho sobre los retos y las oportunidades de la globalización.

关于全球化的挑战和遇谈论得已很多

评价该例句:好评差评指正

Es paradójico que la globalización haya aumentado tanto la pobreza como la prosperidad.

矛盾的是,全球化既加剧贫穷,也带繁荣。

评价该例句:好评差评指正

El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.

全球化进程对赋予农村妇女权力产生直接和间接影响。

评价该例句:好评差评指正

Esos procesos también eran importantes para la gestión de los efectos negativos de la globalización.

此种进程对于管理全球化带的消极影响也是重要的。

评价该例句:好评差评指正

La globalización había favorecido a unos pocos países pero había dejado atrás a muchos otros.

全球化有利于几个国家却把很多国家甩在后面。

评价该例句:好评差评指正

Señalaron que la globalización sólo sería justa y equitativa si atendía a sus aspectos sociales.

代表团指出,应该先处理全球化的社会方面,才可使全球化更公平。

评价该例句:好评差评指正

Esta necesidad es más evidente en el contexto de la rápida globalización e interdependencia actuales.

在快速全球化和相依存的情况下,这种需要更加明显。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sanchopancesco, sanción, sancionable, sancionado, sancionador, sancionar, sancirole, sanco, sancochado, sancochar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

China defenderá invariablemente la globalización económica y el libre comercio, y participará activamente en la reforma de la OMC.

中国坚定维护经济全球化和自由贸易,积极参与世贸组织革。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

La fuerza motriz de la globalización ha de ser maximizada mientras la resistencia debe ser minimizada.

共同把经济全球化动力搞得力搞得

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Sí, yo creo que igual ahora, también por la globalización, está cambiando... de alguna manera... bueno, creo que cada vez hay más personas ateas.

,我认为现在也是如此,同时由于全球化,它从某种程度上来说,也正在… … 我认为人成为了无神论者。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Pero, ¿sabías que hay palabras en nuestro idioma que no tienen una traducción directa al inglés, el cual es considerado como la lengua franca de la globalización?

但是你知道吗,在我们语言中,有一些词是不能直接翻译成英语,而英语被认为是全球化通用语言。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El auge de las tecnologías de la información y el creciente acceso a internet ha permitido la globalización y el libre comercio y esto ha transformado el mundo.

信息技术兴起和互联网接入使全球化和自由贸易成为可能,了世界。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.

世界多极化、经济全球化、社会信息化、文化多样化深入发展,各国联系和依存日益加深。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平二十大报告

En atenimiento al correcto rumbo de la globalización económica, trabajará por la creación conjunta de un ambiente internacional favorable al desarrollo y por el cultivo conjunto de nuevas fuerzas motrices del desarrollo global.

中国坚持经济全球化正确方向,共同营造有利于发展国际环境,共同培育全球发展新动能。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Sin embargo no todo está perdido para el español y esto es que gracias a la globalización cada vez más jóvenes filipinos se interesan en aprender el idioma, principalmente motivados por las oportunidades laborales.

然而,西班牙语并没有失去一切, 是因为,由于全球化, 年轻菲律宾人对学习该语言感兴趣,主要是出于就业机会。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Hoy en día la globalización y los medios tecnológicos han transformado su nombre original a tan solo " Día del trabajo" , alejándose un poco de su origen conmemorativo y su principal objetivo, la reivindicación de los trabajadores.

今天,随着全球化和科技发展,它原来名字成了“劳动节”,稍微偏离了它纪念来源和主要目,即工人斗争。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

El francés es también considerado hoy en día como una lengua de estatus y de comunicación con occidente en Marruecos aunque recientemente los jóvenes marroquíes están siendo más atraídos al aprendizaje del inglés por obvias razones de la globalización.

如今,法语在摩洛哥也被视为一种地位语言和与西方国家交流语言,尽管由于全球化原因,摩洛哥年轻人最近更喜欢学习英语。

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

En este proceso de mayor dinamismo económico ambas partes han logrado encontrar medios que les permitan superar sus diferencias culturales y los desequilibrios comerciales, y han sido capaces de aprovechar las ventajas de la globalización y de la nueva situación internacional.

在经济充满巨大活力交往过程中,双方已经找到能够逾文化差异,能够打破贸易不平衡办法,以便能够利用经济全球化带来处,利用新国际环境。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Teniendo en cuenta a las dificultades de la globalización económica y los retos lo que tenemos hacer es aprovechar el máximo cada una de las oportunidades uniendo nuestras manos y trazar el camino adecuado para la globalización económica.

面对经济全球化带来机遇和挑战,正确选择是,充分利用一切机遇,合作应对一切挑战,引导经济全球化走向。

评价该例句:好评差评指正
中西同传:国家主席习近平演讲

Teniendo en cuenta a los dificultades de la globalización económica y los retos, lo que debemos hacer es aprovechar el máximo cada una de las oportunidades uniendo nuestras manos y trazar el camino adecuado para la globalización económica.

面对经济全球化带来机遇和挑战,正确选择是,充分利用一切机遇,合作应对一切挑战,引导经济全球化走向。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

En la medida en que una creciente globalización puede cuestionar

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Bueno, pues es una consecuencia obvia del proceso de globalización

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

De América. Pero hoy en día, con todo este tema de la globalización, ya hoy en día, pues, cruzas la calle, y ya tienes un supermercado.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sándalo, sandáraca, sande, sandez, sandía, sandial, sandialahuén, sandiar, sandiego, sandilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接