有奖纠错
| 划词

Es importante asegurar que exista un entorno adecuado, propicio, habilitante y favorable.

必须确保能够有一种充分和有利扶持性和支助性环境。

评价该例句:好评差评指正

En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直或间增强农村能力。

评价该例句:好评差评指正

En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在马里,Telefood项目共有9个,直或间增强农村能力。

评价该例句:好评差评指正

En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在多哥,Telefood项目共有22个,直或间增强农村能力。

评价该例句:好评差评指正

En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直或间增强农村能力。

评价该例句:好评差评指正

En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.

在泰国,Telefood项目共有26个,直或间增强农村能力。

评价该例句:好评差评指正

La Conferencia de Desarme debería estar habilitada para abordar todos los aspectos de la cuestión de los misiles.

应使裁军谈判会议能够讨论各个方面导弹问题。

评价该例句:好评差评指正

3.1 Crear un entorno habilitante mediante campañas de sensibilización del público, apoyo político y capacitación jurídica.

1 通过公共宣传、政治倡议和法定扫盲活动等形营造一种有利环境。

评价该例句:好评差评指正

Gobernanza urbana, II parte: Habilitando a las comunidades: ¿existe el camino correcto?

四. 城市治理,第二部分:向社区授权:有没有正确

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, hay que alentar y habilitar a la mujer para que asuma cargos de adopción de decisiones.

,必须鼓励和提高地位,让担任决策职务。

评价该例句:好评差评指正

Se habilitaron 1.511 centros de inscripción en todo el país, con el apoyo de 1.039 equipos móviles y fijos.

共设立了1 511登记中心,由1 039名固定和流动小分队提供支助,部署在全国各地,进行登记工作。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo general de este proceso sería habilitar a los países para la gestión racional de los productos químicos.

程序总目标应是进一步让国家有能力对化学品进行有效管理。

评价该例句:好评差评指正

Un mercado que funcionase bien contribuía a crear un entorno comercial habilitante para el desarrollo de las pequeñas y medianas empresas.

一个运行良好市场有助于为中小企业发展创造一个扶持性经营环境。

评价该例句:好评差评指正

Este mecanismo ofrece a la mujer un foro habilitante que le permite superar los problemas con que tropieza a diario.

它为提供了一个解决她每日应对问题并增强其能力论坛。

评价该例句:好评差评指正

Tecnologías: mecanismos que habilitan a las personas y los procesos, con especial referencia a las organizaciones que operan a nivel mundial.

使人员和过程均能发挥作用机制,特别注重在全球范围开展活动组织。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, se ha enfocado los esfuerzos a habilitar a las unidades compradoras y de obra pública que realizan el mayor número de procesos de licitación.

因此已集中精力对负责大量投标工作采购和公共工程单位进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Si se concede a las instituciones nacionales el derecho a intervenir en relación con más de un tema del programa se les tendrán que habilitar asientos especiales.

如果给予国家机构在不止一个议程项目下发言权利,就需要保留一定数量专用席位。

评价该例句:好评差评指正

Es preciso habilitar a más miembros de comunidades minoritarias para expedir permisos de circulación de vehículos, con el fin de facilitar la matriculación de automóviles por las minorías.

需要有更多少数族裔成员获得验车执照,帮助少数族裔车辆登记工作。

评价该例句:好评差评指正

La misión opinó que era necesario habilitar rápidamente a la Policía Nacional para que se ocupara de la vigilancia y la seguridad de toda la población de Haití.

代表团认为,必须迅速增强国家警察力量,以确保海地所有人民安全保障。

评价该例句:好评差评指正

Debería preverse un mecanismo habilitante para reforzar las decisiones contra las entidades que tienen su sede en países desarrollados y se dedican a prácticas contrarias a la libre competencia.

应当提供一个授权机制,以便对总部设在发达国家、采用反竞争做法实体执行裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


异性的, 异烟肼, 异言, 异样, 异样的服装, 异样的眼光, 异议, 异语症, 异域, 异源多倍体,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Necesitamos agenciarnos un rico pa que nos habilite, y qué mejor que el señor aquí presente.

我们是得找个财主跟我们合伙,给我们点经费,还有比这位先生更合适的人吗?

评价该例句:好评差评指正
西汉初级口译教程

Se concede en función del motivo que justifica el viaje y habilita al extranjero a permanecer en el país.

签证将根据够证明外国人在国内旅行和逗留的理由来授予。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Gobierno habilitó que los clubes de fútbol puedan convertirse en sociedades anónimas y ser vendidos.

政府允许足球俱乐部成为公共有限公司并

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los nuevos miembros habilitaron la reelección presidencial, lo que está expresamente prohibido en la constitución de El Salvador.

成员使得总统够连任,而这在多宪法中是明确禁止的。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Además, tendrán que suministrar un desglose detallado de los conceptos incluidos en las cuotas, y habilitó alzas por región.

此外, 他们还必须提供配额中包含的概念的详细细分,并按区域启用增加。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Habilita a las privadas a captar los aportes de los trabajadores directamente, sin pasar por la intermediación de la obra social.

它使私营公司够直接获取工人的贡献,而无需通过社会工作的中介。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, mientras que el Congreso norteamericano no habilite una consulta vinculante, este tipo de referéndums a lo sumo permitirán conocer la opinión de los residentes, pero no tendrán efectos concretos e inmediatos.

同样, 只要北美国会不进行具有约束力的协商,这种公投最多只让居民知道意见,但不会产生具体、立竿见影的效果。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Las agencias de la ONU también alertan ya de la falta de combustible y dinero en efectivo, advirten que los hospitales pueden verse desbordados por los heridos y pidieron que se habiliten corredores humanitarios.

联合国机构还警告缺乏燃料和现金,警告医院可因伤员不堪重负, 并呼吁建立人道主义走廊。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se habilitaba que llegaran y se instalaran en Dejima luego de sus viajes desde Europa.

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De este modo, la jurisdicción era nacional y no local y se habilitó el funcionamiento del casino flotante.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Habilitamos por fin este nuevo espacio.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Decir, tú, lo que intentas, desde el punto de mis habilitares, hacerle todas las bajas que puedas al enemigo.

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Lo primero súper importante es asegurarte de que la persona es realmente un psicólogo o psicóloga, es decir, que hizo la licenciatura en psicología y tiene título y matrícula habilitante.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


抑价, 抑菌剂, 抑菌作用, 抑素, 抑扬, 抑扬顿挫, 抑扬格的, 抑郁, 抑郁不平, 抑郁的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接