有奖纠错
| 划词

Kilitchli tenía unas 40 a 50 viviendas habitables con techumbres y ventanas.

Kilitchli有大约40至50栋有屋顶和窗户屋。

评价该例句:好评差评指正

Vivienda habitable y saneamiento.

可居和环境卫生。

评价该例句:好评差评指正

La aldea en sí tenía unas 30 casas que habían sido reparadas para hacerlas habitables, aunque estaban en muy malas condiciones.

久于柳村本身有30所屋,已经修复供居,但状况较差。

评价该例句:好评差评指正

Había muy pocas personas en el campo, en su mayoría pastores, recolectores y un pequeño grupo de agricultores, pero apenas se vieron viviendas habitables.

在乡下看不几个人,看人多数是牧羊人,拾荒者,还有少数几个农民,几乎没有能够子。

评价该例句:好评差评指正

Casi todos los edificios habitables observados en los territorios han sido rehabilitados por personas que aprovecharon las paredes y los cimientos de las estructuras de preguerra.

在各观察所有可以建筑物,几乎都是人们利用战前建筑物现存墙壁和基修缮而成

评价该例句:好评差评指正

El Programa HÁBITAT contribuye a superar la pobreza urbana, mejorar el hábitat popular y hacer de las ciudades y sus barrios espacios ordenados, seguros y habitables.

方案旨在与城市贫穷作斗争,改善低收入群体条件,并使城镇和邻近区更加安全、有序、适于居

评价该例句:好评差评指正

La misión descubrió algunos casos en los que la administración local había ofrecido viviendas habitables a los recién llegados pero, en general, los residentes afirmaron que tenían que arreglárselas por su cuenta.

实况调查团发现有方行政部门向新来者提供交钥匙情况。 但是总来说,居民称他们全靠自己想办法解决。

评价该例句:好评差评指正

En él se analizaba la situación de los Estados que se veían amenazados con la probabilidad de que desapareciera la totalidad o una parte considerable de su superficie habitable por razones ambientales.

文件也研究了由于环境原因全部或大部分面积可能面临消失危险主权国家居民状况。

评价该例句:好评差评指正

Nadie pagaba por su vivienda, más bien tras su llegada a la zona se asignaban a las personas viviendas en ruinas concretas, o bien las escogían ellas mismas, y tenían que hacerlas habitables por sus propios medios.

没有人付租,人们都是一来就占据或者分一处废墟,必须自己动手翻修程度。

评价该例句:好评差评指正

Quiero aprovechar esta oportunidad para reafirmar el agradecimiento de Somalia por los 60 años de trabajo progresista en los que las Naciones Unidas combinaron el mantenimiento de la paz, avanzando enormemente en la búsqueda de un mundo más equitativo y habitable.

我想借此机会再次表示索马里赞赏和同意联合国在60年中为维护和平而做进步工作,并同时为实现一个更公平和更好世界而取得逐步进展。

评价该例句:好评差评指正

Como ha señalado el Relator Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado, el derecho a una vivienda “habitable” implica la introducción de disposiciones adecuadas en los códigos urbanísticos y su debido cumplimiento a fin de asegurar que las viviendas estén preparadas, en la medida de lo posible, para soportar los efectos de un seísmo.

正如适当生活水准权所含适当问题特别报告员所指出,“可居权是指规范必须有充分规定,并得适当执行,以尽可能确保能够抵御震之害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


水铝矿, 水绿, 水煤气, 水门, 水门汀, 水密, 水蜜桃, 水面降落, 水磨, 水磨功夫,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dele C1 El Cronómetro

Bueno, el desván no cuenta como zona habitable.

好的,阁楼不属于可居范围。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y qué importantes son las remodelaciones para mantener un espacio habitable.

以及维持活空间的改造有多重要。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Buscamos mundos habitables en planetas ubicados en la zona habitable de sus estrellas.

我们在位于其恒星宜居带的行星上寻宜居世界。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A ese cinturón lo llamamos la zona habitable.

我们称该带为宜居带。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Debemos centrar la búsqueda en planetas que pueden sustentar la vida tal como la conocemos, en planetas habitables.

我们必须重点放在那些能够维持我们所知道的命的行星上,即宜居行星上。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Con planetas habitables, los científicos se refieren a planetas rocosos a una distancia adecuada de su estrella que les posibilite contener agua líquida.

对于有命居的行星,科学家指的是与恒星距离合适的岩石行星, 这使其能够容纳液态水。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Si bien las zonas habitables son un buen lugar donde buscar planetas con vida, hay algunas complicaciones.

虽然宜居带是寻命的行星的好地方,但也存在一些复杂的情况。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tiene el tamaño correcto, atmósfera y está en la zona habitable del Sol.

它具有合适的大小、大气层并且位于太阳的宜居带内。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Responsabilízate de tu propio lenguaje y pregúntate cómo puedes crear un mundo más habitable, una vida más vivible a través de él.

对自己的语言负责, 问问自己如何才能通过它创造一个更宜居的世界,更宜居的活。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero no es habitable, al menos no en la superficie, no para la vida como la conocemos.

但它不适合居,至少表面上不适合,不适合我们所知的命。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tal vez la Tierra sea solamente uno de los muchos mundos habitables.

也许地球只是众多宜居世界之一。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Tan solo en la Vía Láctea, se cree que hay unos 40 000 millones de planetas tipo Tierra en la zona habitable de sus estrellas.

仅仅在银河系,在恒星的宜居带中就存在大约400亿颗类地行星。

评价该例句:好评差评指正
主题

Invertir en parques y jardines públicos bien gestionados debería ser una prioridad para cualquier municipio que se precie de ser habitable y saludable.

对于任何声称宜居和健康的城市来说,投资管理良好的公园和花园应该是首要任务。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

La fuerza de la señal detectada por Webb da pistas del importante papel que desempeñará este telescopio en la búsqueda de planetas potencialmente habitables en los próximos años.

韦伯望远镜检测到的信号强度暗示了这台望远镜在未来数年内寻潜在宜居星球方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tal vez la zona habitable sea realmente tan grande que haya miles de millones de agujas en esos billones de pajares.

也许宜居带真的太大了,几十亿大海捞针里有几十亿针。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Primero, un planeta no es habitable por estar en la zona habitable.

首先,行星不适合居,因为它位于宜居带。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para conocer la respuesta, debemos mirarnos a nosotros mismos, a la Tierra, porque es el único planeta del que podemos estar seguros de que es habitable.

要知道答案, 我们必须看看我们自己,看看地球, 因为它是我们唯一可以确定适合居的行星。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

El hacer las ciudades más habitables no es solamente una cuestión

评价该例句:好评差评指正
VISUAL POLITIK

Japón es una pequeña cadena de islas rocosas, con muy poco territorio habitable, expuesto a todo

评价该例句:好评差评指正
W

Para el año 1000 después de cristo, vivían en casi todas las islas habitables que pudieron encontrar en el océano pacífico.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


水平的, 水平面, 水平线, 水平仪, 水瓶座, 水萍, 水汽, 水枪, 水橇, 水芹,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接