有奖纠错
| 划词

Los hartos no pueden entenderse con los hambrientos.

饱汉难知饿汉.

评价该例句:好评差评指正

El león hambriento atacó a su presa.

饿的狮子攻击它的猎物。

评价该例句:好评差评指正

Han evitado guerras y han dado de comer a los hambrientos.

它防止了战争,为饿提供食物。

评价该例句:好评差评指正

No habría tampoco 1.000 millones de analfabetos ni 900 millones de hambrientos en el mundo.

世界上也不会有几十亿文盲,或9亿人忍饿。

评价该例句:好评差评指正

Creemos también que este proceso va más allá de alimentar a los hambrientos y curar a los enfermos.

我们还认为,这一过程不仅是得食和病得医。

评价该例句:好评差评指正

Los enfermos y los hambrientos a veces son quienes mejor conocen el tipo de ayuda que necesitan.

病人和挨饿的人有时候最知道他们需要什么样的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Las guerras locales han cobrado la vida de millones de personas, y las diferencias entre los ricos y los hambrientos han hecho que dudemos de los cimientos morales del mundo actual.

局部战争夺取了数百人的生命,富饿之间的鸿沟让我们怀疑当今世界的道德基础。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Polonia preguntó si el derecho a la alimentación implicaba que todas las personas hambrientas podían interponer una denuncia con arreglo al procedimiento de presentación de denuncias, a lo que el Sr.

波兰代表询问,粮食权是着每个饿的人都可按照申诉程序提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

La sola advertencia de este hecho nos obliga a reconocer que para los hambrientos del tercer mundo no quedó ni siquiera la libertad, menos aún la igualdad y fraternidad emblemáticas de la Revolución Francesa de hace dos siglos.

这个事实的存在迫我们承认,第三世界穷人没有自由,更没有作为200年前法国革命象征的平等与博爱。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme que termine expresando la esperanza de que las Naciones Unidas puedan lograr, en los próximos 10 años, un éxito cada vez mayor en sus propósitos de infundir esperanza entre los desesperados, aportar alimentos a los hambrientos y propagar la paz, la estabilidad y la sostenibilidad ahora y siempre.

最后,让我表示,我对联合国今后60年中在以下目标上取得越来越大的成功抱有希望:为没有希望的人带来希望,为食不果腹的人提供食物,为现在和将来永远传播和平、稳定与可持续性。

评价该例句:好评差评指正

La prueba de fuego y el rasero de las reformas de las Naciones Unidas debe ser el mejoramiento que entrañen para los pueblos y las zonas de crisis en todo el mundo: para el niño hambriento, para la madre enferma de SIDA, para el país asolado por la guerra, para el refugiado desesperado, para el oprimido y olvidado, y para el río contaminado.

对联合国改革的试金石和测量杆,必须是改革给全世界的人民和各种危机带来的差别:即为饿中的儿童、艾滋病缠身的母亲、饱受战争摧残的国家、绝望的难民、受压迫和被忽视以及受污染的河流而有所作为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tetudo, teucali, teucrio, teucro, teúrgico, teúrgo, teutón, teutónico, tex, texcaj,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Educasonic睡前听故事

Ricitos de Oro estaba hambrienta, así que decidió comer algo.

金发姑娘有点饿了,决定吃点东西。

评价该例句:好评差评指正
讲讲我故事

Todo lo que podía lo echaba al estómago, estaba hambrienta constantemente.

我把能吃都塞进肚子里,因为我总会觉得饿。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Tienen miles de millones de neuronas con hambrienta de energía que mantener.

你需要维持数十亿非常消耗能量神经元正常工作。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我奶酪

Hem y Haw regresaron aquella noche a sus casas hambrientos y desanimados.

那天晚上,哼哼和唧唧饥肠辘辘、沮丧地回家里。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

También es posible que te salga hacerlo cuando estás aburrido, hambriento o te sientas inseguro.

也有可能你只饥饿无聊或者没有安全

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Entonces cansado y hambriento, se sentó sobre una roca a la orilla del camino, a recuperar el aliento.

他又累又饿,在路边石头上坐了下来,想要歇息一下。

评价该例句:好评差评指正
Raz西语 I级

El lobo hambriento se relamió sus labios.

饿狼舔了舔嘴唇。

评价该例句:好评差评指正
caillou

Bueno, algunas de estas personas en la manifestación parecen hambrientas.

好吧,集会上一些看起来很饿。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sí —dijo Marilla—, pensé que estarías hambrienta después del viaje y que necesitarías algo reconfortante.

,”玛丽拉说,“我以为你旅途结束后会饥饿,需要一些安慰。”

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

El cerdo comenzó la carrera hambriento por lo que, al poco de empezar, se dio un banquete y echó una siesta.

小猪在比赛刚开始就饥肠辘辘,它吃了顿大餐,又打了个盹。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las cosechas fueron desfavorables y en Francia, el descontento del pueblo hambriento contra el Rey creció.

收成不佳, 在法国,饥饿对国王不满情绪与日俱增。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Pero el domingo el primer convoy fue rodeado por multitudes de personas hambrientas cerca de Wadi Gaza.

但周日,第一支车队在加沙干河附近被饥饿群包围。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A medida que la rebelión se hizo más conocida, sus filas aumentaron con esclavos prófugos, desertores y campesinos hambrientos.

随着叛乱变得更加广为知,其队伍中也出现了逃跑奴隶、逃兵和饥饿

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Frustrado y hambriento, Thor intentó despertar al gigante tres veces golpeándole la cabeza con su martillo tan fuerte como pudo.

托尔既沮丧又饥饿,他用锤子使劲敲了三下巨头,试图唤醒它。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Y cuando volvió por fin a echarse, ensangrentado, muerto de fatiga, tuvo que saltar tras las ratas hambrientas que invadían literalmente el rancho.

而当它流着血、终于疲惫不堪地重新卧下时,又不得不跳起来去追赶那些前来侵犯茅屋饥饿老鼠。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Sospecho que debes sentirte bastante cansada y hambrienta —se aventuró a decir por fin Matthew, achacando el largo silencio a la única razón que se le ocurría—.

“我怀疑你一定又累又饿了。”马修终于大胆地说,将长时间沉默归因于他能想唯一原因。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Estaba muy hambriento porque en las últimas horas no había conseguido ninguna presa que llevarse a la boca. Cuando ya había perdido toda esperanza, algo se movió entre la maleza.

它很饥饿,它已经好几个小时没有抓猎物吃了。当它就要饥饿极点时候,它发现有东西在草丛中动。

评价该例句:好评差评指正
格林童话故事 Los Cuentos de los Hermanos Grimm

Blancanieves, como estaba muy hambrienta, comió un poquitín de legumbres y un bocadito de pan de cada platito, y bebió una gota de vino de cada copita, pues no quería tomarlo todo de uno solo.

白雪公主太饿了,就从每个盘子里都吃了一点蔬菜和一小块面包,又从每个杯子里喝了一滴酒,因为她不想把一个杯子里都喝光。

评价该例句:好评差评指正
世界短篇小说集

Una de sus costumbres tradicionales consistía en apostar a un criado en la verja del fondo con la orden de hacer entrar al primer transeúnte hambriento que pasara después de las cuatro, y de ofrecerle una opípara cena.

她们传统习惯之一,派一个佣等在侧门口,吩咐他在四点过后把第一个饥饿过路请进来,让他大吃大喝,饱餐一顿。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Yendo, pues, desta manera, la noche escura, el escudero hambriento y el amo con gana de comer, vieron que por el mesmo camino que iban venían hacia ellos gran multitud de lumbres, que no parecían sino estrellas que se movían.

走着走着,夜幕降临。桑乔饥肠辘辘,唐吉诃德也食欲难捺。这时,他们看见路上有一片亮光向他们移动过来,像群星向他们靠拢。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teyú, tez, tezado, tezontle, Th, thalweg, theta, Thimphu, thulita, Ti,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接