有奖纠错
| 划词

En estos días, se nos recuerda a menudo los horrores del terrorismo.

近来发生的事情常常使我想到主义的可怕。

评价该例句:好评差评指正

Cuando me di cuenta de que había alguien en la casa, el horror me paralizó.

当我发现屋里有的时候,惊恐得都瘫软

评价该例句:好评差评指正

Tengo horror a las personas pedantes.

我厌恶迂腐的

评价该例句:好评差评指正

La sola referencia a Hiroshima y Nagasaki es suficiente para causarnos horror.

仅仅提到广岛和长崎,就足以让我感到恐

评价该例句:好评差评指正

Tras los horrores en Camboya, Rwanda y Srebrenica, no podemos seguir repitiendo “Nunca más”.

在柬埔寨、卢旺达和斯雷布雷尼察的恐行为之后,我不能继续重复:“永不再现”。

评价该例句:好评差评指正

¿Alguien te atracó? ¡Qué horror!

你被抢劫?太恐

评价该例句:好评差评指正

El armenio, pueblo que padeció el primer genocidio del siglo XX, conoce demasiado bien el horror del genocidio.

经历20世纪第一场种族灭绝灾难,深知种族灭绝的骇然恐

评价该例句:好评差评指正

Las reacciones más comunes de las personas con las que hablamos eran el horror, la incredulidad y la angustia.

与之交谈的无不感到震惊、焦虑、难以置信。

评价该例句:好评差评指正

El mes de septiembre en esta ciudad de Nueva York inevitablemente trae recuerdos del horror de hace varios años.

九月份在纽约市,定会回想起几年前的恐

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esa educación consista en algo más que en recitar la consabida letanía de los horrores.

希望,这种教育不仅仅是程式化地陈述罪行。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas se fundaron para garantizar que ese horror y ese sufrimiento no volvieran a surgir jamás.

联合国的建立是为确保这种恐惧和痛苦不会再次发生。

评价该例句:好评差评指正

Nacidas de los horrores de la segunda guerra mundial, se concibieron como un templo de tolerancia y armonía.

联合国诞生于第二次世界大战的恐之中,被设想为容忍与和谐的殿堂。

评价该例句:好评差评指正

¿Acaso debe revivir la humanidad esos horrores para recuperar su determinación de eliminar tales armas de una vez por todas?

难道类要再次经历这种可怕局面才能够重新树立永远销毁这类武器的决心吗?

评价该例句:好评差评指正

Sesenta veranos han transcurrido desde que en Hiroshima y en Nagasaki se padeció el horror indescriptible de la devastación nuclear.

自从广岛和长崎遭受无法形容的核毁灭恐惧以来,已经过60个夏天。

评价该例句:好评差评指正

Durante 60 años hemos tenido ante nosotros el horror de este tipo de crimen y, sin embargo, la historia se ha repetido.

六十年来我看到这种罪行的恐,然而历史却在重演。

评价该例句:好评差评指正

El legado de los horrores de la segunda guerra mundial nos obliga a esforzarnos para que alcancemos de consuno esos objetivos comunes.

第二次世界大战的惨痛遗产要求我携手努力实现这些共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Si los horrores de algunas crisis son muchas veces subrayados por los principales medios de comunicación mundial, otras parecen ser desafortunadamente casi ignorados.

主要全球性媒体往往突出报道某些可怕的危机,但另一方面,令遗憾的是,其他危机似乎基本被忽略。

评价该例句:好评差评指正

Hemos escuchado historias de horror de mujeres y niñas que han sido objeto de violación y abuso por ciertos efectivos de mantenimiento de la paz.

听到过个别蓝盔维和员强奸和虐待妇女和儿童的可怕叙述。

评价该例句:好评差评指正

Jamás en la historia de la humanidad había sufrido tanto el mundo los horrores de la proliferación y del tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras.

类历史中,世界从未因小武器和轻武器令地扩散和非法贩运而遭受如此大的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Soy hijo de un soldado que luchó en la segunda guerra mundial, cuyo destino fue ir a la guerra, resultar herido y sufrir los horrores de Auschwitz.

我是第二次世界大战参战士兵的儿子,我父亲经历参战,受伤和奥斯威辛集中营的恐

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


estérico, esterifícación, esterificar, esterigma, estéril, esterilidad, esterilización, esterilizador, esterilizar, esterilla,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

La miraba con horror y celos al imaginarla su sucesora en aquella casa.

一想到卢卡斯小姐将来有一天会接替她做这幢屋子里主妇,她就益发嫉妒和厌恶。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

¡Qué horror -dijo-, cómo se pasa el tiempo!

" 可怕," 他说," 时间过得多快啊!"

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Me detuvo una especie de horror sagrado.

神圣敬畏之感使我停住脚步。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¡Qué horror! ¡Yo no quiero que me devore!

好可怕!我不想被吃掉!

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Su voz narrativa y valiente se atrevió a describir los horrores de la dictadura de su país.

她勇敢叙述敢于描述她国家独裁统治之恐怖。

评价该例句:好评差评指正
Pienso, Luego Actúo

Detrás de ese escaparate hay un teatro del horror.

世界是很可怕

评价该例句:好评差评指正
DeleA1教材

¿El fútbol? ¡Qué horror! A mí no me gusta nada.

足球?太可怕了!我一点也不喜欢足球。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 1

¿ El fútbol? ¡Qué horror! A mí no me gusta nada.

足球?好可怕!我一点儿也不喜欢。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡故事

Empujó violentamente la puerta entornada, y lanzó un grito de horror.

他猛推开虚掩着门,发出一声恐怖叫喊。

评价该例句:好评差评指正
Etapas Plus A2.1

¿Hacer la compra en sábado por la mañana? No. ¡Qué horror! Ver una exposición.

周六早上去购物?不去,多可怕啊,我会去看展览。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las ramas verdes, ramas que, erguidas, tuvieron cuervos— ¡qué horror ! , ¡ahí han estado, Platero!

绿色,多么美亭亭玉立,接受着阳光、月色和微风沐浴,也让红雀和乌鸦在上面栖息——小银啊,那种情形真叫人不寒而栗!

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Porque como lo he dicho antes, el horror del fin del mundo no es su inmediatez.

因为我之前就跟您说过,世界末日恐怖,不在于瞬间毁灭。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Así culmina una historia increíble, una mezcla de horror, tristeza y desengaño que conmueve profundamente a todo lector.

一个不可思议故事就这样达到了高潮,恐怖、悲伤和绝望交织在一起,深深打动了每一位读者。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

El niño murió; el horror engendrado por ese crimen impuso una intachable severidad a los jueces de Juan.

孩子丧了命,这桩骇人听闻罪行促使审理胡安法官们采取无可非议严厉态度。

评价该例句:好评差评指正
马德里探店集

Se armó la tragedia porque " qué horror nos vais a dejar" , se quedaron, pero había que vivir.

发生了一场悲剧,因为“你们会让我们陷入多大恐怖当中啊”,他们留了下来,但他们需要谋生。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信悲惨故事》

La abuela supo entonces que había traspuesto los límites del horror, y acariciándole la cabeza la ayudó a calmarse.

祖母知道她不行了, 就抚摸着她头, 让她静一静。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin embargo, no relacionaron aquel accidente de horror con los otros dos hombres que habían muerto por Remedios, la bella.

然而,谁也没有把这件可怕事跟另外两个为俏姑娘雷麦黛丝丧命男人联系起来。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

" Hamas es inhumano" , dice el texto que acompaña las imágenes del horror.

“哈马斯是不人道, ” 恐怖图像旁边文字说道。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¡Diana, imagina si puedes mi terrible horror al encontrar un ratón ahogado en la salsa!

戴安娜,想象一下当我发现一只老鼠淹死在酱汁里时我恐惧!

评价该例句:好评差评指正
王尔德童话故事节选

Le tuvo odio y le hizo gestos de horror. Se echó hacia atrás, y el monstruo se retiró a su vez.

他做出厌恶样子,也对他做怪相。他退回来,也跟着退开了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


esteroide, esteroides, esteróles, esterquero, esterquilinio, estertor, estertoroso, estes-, estesia, estesiologia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接