有奖纠错
| 划词

Sin embargo, si no cumplimos lo acordado, nuestras declaraciones son palabras huecas.

宣言如果不付诸实施,就是一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

En relación con la sostenibilidad ambiental, es preciso que las promesas huecas se traduzcan en medidas resueltas.

关于环境可持续性,须以决定性取代空洞保证。

评价该例句:好评差评指正

La blusa le queda un poco hueca

那件褂子他穿着有点不.

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme concluir simplemente que el statu quo y, con demasiada frecuencia, la retórica hueca deben dejar paso aquí a un nuevo multilateralismo eficaz y pragmático que se mida en resultados concretos.

在结束发言时只想这样说:现状,以及太经常听到空洞言词必须为一种以具体结果衡量、有效和讲求实际多边主义让路。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


入院, 入账, 入赘, , , 溽暑, , 褥疮, 褥单, 褥套,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

物理一分钟

¿Y si la Tierra fuera hueca pero pesara lo mismo?

如果是空的,但重量是一样的呢?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sonaban huecas al estamparse en el polvo blando y suelto de los surcos.

雨水落到松软的田畦里,发出空洞的声音。

评价该例句:好评差评指正
物理一分钟

¿Y si saltáramos dentro de la tierra hueca para huir de la tormenta solar?

如果我们避太阳风而跳入空,会怎么样?

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Mis pisadas huecas, repitiendo su sonido en el eco de las paredes teñidas por el sol del atardecer.

这空的脚步声在映照着夕阳的墙上产生回声。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Diez. ¿Y la Luna está hueca?

十。那么月是空的吗?

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las mismas explicaciones de por qué sabemos que la Tierra no es hueca aplican a la Luna.

什么我们知道不是空的,同样的解释也适用于月

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

La cabeza, que parecía medalla y figura de emperador romano, y de color de bronce, estaba toda hueca, y ni más ni menos la tabla de la mesa, en que se encajaba tan justamente, que ninguna señal de juntura se parecía.

头像做成某个罗马皇帝的样子,颜色涂成青铜色,里面是空的。桌面也是空的,把头像镶嵌在桌子上,连接得天衣无缝,一点儿破绽都看不出来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


软膏, 软骨, 软骨的, 软骨头, 软管, 软管状物, 软和, 软化, 软甲动物, 软件,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接