有奖纠错
| 划词

Su desaparición no me deja excesiva huella.

他的失踪没有给我留下太多的足迹。

评价该例句:好评差评指正

Una huella es la marca que queda.

脚印就是他留下的印记。

评价该例句:好评差评指正

Estas huellas son vestigios de su presencia en el jardín.

这些足迹证明他来过这个花园。

评价该例句:好评差评指正

La nieve borró sus huellas.

雪盖上他的足迹。

评价该例句:好评差评指正

Constituye motivo de orgullo saber que varios colombianos han dejado su huella en la Organización.

令人自豪的是,许多哥伦比亚人对本组织留下深远影响。

评价该例句:好评差评指正

Aún conservan las huellas que deja la desnutrición, la educación inadecuada y la mala salud.

他们仍带着营养不良、教育不足和健康欠佳的伤痕。

评价该例句:好评差评指正

Quedaron las huellas de nuestro amor.

留下我们相爱的足迹。

评价该例句:好评差评指正

Las huellas se van.

痕迹消失

评价该例句:好评差评指正

La zona abarcada por las minibombas o submuniciones recibe el nombre de "huella".

弹或子弹药盖的范围被称为“盖区”。

评价该例句:好评差评指正

No cabe duda de que las consecuencias del tsunami dejarán una huella indeleble en Somalia por algún tiempo.

在今一段时间里,海啸的定会给索马里造成持久影响。

评价该例句:好评差评指正

La política de las Naciones Unidas en el Afganistán se denomina el enfoque de huella leve.

联合国在阿富汗的政策被称作浅脚印方法。

评价该例句:好评差评指正

A máximo alcance la huella se aproxima a la del lanzamiento lineal de submuniciones de 1.200 metros.

达到最大射程时,盖区接近子弹药的线性发射,范围超过1200米。

评价该例句:好评差评指正

Se examinaron todas las pruebas halladas (cartuchos, agujeros, huellas dactilares) y se tomó declaración bajo juramento a los agentes y testigos.

对所有的发现物(弹壳、弹孔、指印)都进行评价,并采集警员和证人在宣誓所作的证词。

评价该例句:好评差评指正

No estuvo mucho tiempo en las Naciones Unidas, pero dejó una huella profunda que refleja las capacidades de la diplomacia libanesa.

他在联合国的时间很短暂,但却留下反映黎巴嫩外交能力的深刻印象。

评价该例句:好评差评指正

Como lo sugiere la definición mencionada anteriormente, están diseñadas para dispersarse sobre una huella predeterminada, siendo así muy eficaces contra los objetivos zonales.

正如上文的定义所显示的,集束弹药的设计是要让其分散在预定的盖区,因而对大面积目标十分有效。

评价该例句:好评差评指正

Dichos institutos guardan en sus archivos los datos consignados en los documentos de identidad, así como una fotografía y las huellas dactilares de cada persona.

签发机构保存证件所有人的资格、照片和指纹资料。

评价该例句:好评差评指正

Las pruebas forenses revelaron que la huella de bala en la puerta del almacén era de un calibre distinto del de las armas de la policía.

法医证据表明,仓库大门上的一个子弹弹痕与警方武器口径不同。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, señaló que los titulares de visados G y los familiares a su cargo estaban exentos de los requisitos de las huellas dactilares y las fotografías.

不过,持有G签证者及其家属可免于履行照相和打指印的要求。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, había señales evidentes de que alguien había entrado en la casa para robar. En el arma no se encontraron huellas dactilares del Sr. Marynich.

然而,有明显的迹象显示,有人非法闯入他的住所,在枪上没有发现Marynich先生的指纹。

评价该例句:好评差评指正

El representante del país anfitrión respondió que, con arreglo al nuevo programa llamado “US Visit”, era obligatorio tomar las huellas dactilares de todas las personas que entraban en el país.

东道国代表回答说,名为“美国之行”的新方案,要求所有进入美国者接受打指印。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颊骨, 甲板, 甲虫, 甲沟炎, 甲骨文, 甲壳, 甲壳纲的, 甲克, 甲醛, 甲烷,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Está en nuestras manos dejar la menor huella posible.

回收废物掌握在我们手中。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Puedo ver las huellas de mi calzado sobre la arena.

我可以在沙地上看到我脚印。

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Y es que escondo algunas huellas más allá de las comerciales.

因为除了商业区域外,我还隐藏着一些非商业

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Cuando los sellos saltan el hombre descubre la huella de sus antepasados.

当印记跳动,人类发现了他们祖先

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Instintivamente busqué las huellas del hombre.

我本能地寻找着人

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La belleza de sus paisajes volcánicos, los valles rodeados de huellas del pasado me enamoraron.

魅力火山风光,被过去印记环绕山谷让我沉其中。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

No te pierdas sus maravillosas novelas y cuentos que seguramente dejarán una profunda huella en ti.

不要错过他精彩长篇和短篇小说,一定会给你留下深刻印象。

评价该例句:好评差评指正
NUEVO ELE INICIAL 2

El finiestra español que dejó huella en la historia del cine.

他是电影史中西班牙巨匠。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

¿Cómo podemos identificar las huellas más clásicas que dejó el árabe en el español actual?

我们如何识别阿拉伯在今天西班牙语中留下最经典

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者故事

Había un camino estrecho y torcido con huellas de animales.

那里有一条弯弯小路,上面有牲畜走过蹄印。

评价该例句:好评差评指正
Gastón Luna 环游世界

Y básicamente de diferentes formas, con pistas, con huellas, con heces.

基本上会有不同方式,比如通过、脚印或粪便。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Sus huellas coinciden con las de una joven de 28 años.

指纹竟匹配上28岁年轻女性。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Mira las huellas que dejaba ¿Se parecen a las tuyas?

看那些留下骨头,像你吗?

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Igual que ahora (bueno, ahora es más digital), en aquel momento tenías que poner la huella y una firma.

现在也是(好吧,现在都是电子办理),之前你需要录入指纹并签字。

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Sentí allá arriba la huella por donde había venido, como una herida abierta entre la negrura de los cerros.

我感到我来时在山上留下了,它们好像是在那几座黑洞洞山丘上留下一处处伤口。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

El viaje duraba semanas y semanas sin que apareciera huella alguna de tierra.

漫长航行持续了一周又一周,却丝毫不见陆地影子。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Paulatinamente fueron fundiéndose con la población mexicana, pero dejaron huellas culturales importantes.

他们逐渐融入到墨西哥人之中,但也留下了重要文化印记。

评价该例句:好评差评指正
人演讲精选

Venir cada día durante cinco años en la década de los noventa a esta Facultad deja huella.

在90年代那五年时光,我们每天都要来这里,那时光早已刻在我们记忆里。

评价该例句:好评差评指正
看情景喜剧学西班牙语(初级)

Caminante, son tus huellas el camino, y nada más; caminante, no hay camino, se hace camino al andar.

行人啊,什么也不是,只是你在途中;行人啊,没有路,为了有路就要行走。

评价该例句:好评差评指正
总统先生

Algo muy hondo se endurecía en el corazón de los soldados; una bola de hierro, una huella de huesos.

士兵们个个都感到心里沉甸甸,好像被一个重物压得喘不过气来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


假充, 假道, 假的, 假的东西, 假定, 假定的, 假发, 假花, 假话, 假货,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接