La huida de los años pesa sobre mi ánimo.
岁月流逝,我心灵的负担越来越重。
Seguían cometiéndose violaciones y otros actos de violencia sexual durante la huida y los desplazamientos posteriores de las mujeres, incluso cuando éstas abandonaban sus aldeas o campamentos de desplazados internos para buscar leña o agua.
三,在逃离进一步流离失所期间,继续实施
其他形式的性暴力行为,包括在妇女离开城镇
流离失所者地点采薪汲水之时。
La ausencia de seguridad fue con frecuencia un factor de la huida durante este período en situaciones desde la de Darfur hasta la de Colombia. Diversos campamentos eran propensos a la infiltración o al saqueo, o ambas cosas, por parte de las fuerzas rebeldes.
在报告所涉期间,在从达尔富尔到哥伦比亚的局势中,缺乏安全常常是引发逃亡的一个因素,许多难民营仍然容易受到叛乱军的渗透/或掠夺。
En el territorio de Irumu, al sur de Bunia, las FARDC y la MONUC lanzaron una operación conjunta a mediados de noviembre que tuvo por resultado la huida de unos 200 hombres del MRC a Kivu del Norte, donde se rindieron y entregaron las armas a la FARDC.
在布尼亚以南的伊鲁穆县,刚果(金)武装部队联刚特派团于11月中旬发起联合行动,迫使大约200个刚果革命运动成员逃往北基伍,并在那里向刚果(金)武装部队投诚
缴械。
Algunos de los países afectados sufrieron por primera vez el problema del desplazamiento interno, mientras que en otros países las zonas devastadas estaban ya sumidas en el conflicto armado y el desplazamiento, lo que vino a exacerbar las crisis humanitarias ya existentes y agravó la penosa situación de muchos de los ya desplazados a causa de la violencia, forzándoles a emprender la huida una vez más.
一些遭海啸袭击的国家第一次经历了国内流离失所问题,而在其他国家,海啸袭击了正在发生武装冲突国内流离失所问题的地
,加剧了业已存在的人道主义危机,迫使许多原本就因暴力而流离失所的人再次逃亡,给他们的困境雪上加霜。
Es cierto que los desastres naturales se abaten a la vez sobre los países pobres y los ricos, pero las poblaciones que viven en la pobreza están mucho más expuestas, porque las viviendas son menos sólidas, el acceso a los medios de comunicación es insuficiente, las carreteras son peores y dificultan la huida del peligro o el socorro a las víctimas, y la infraestructura sanitaria es más frágil.
自然灾害对贫富国家造成同样破坏,由于以下因素,生活在贫困中的人民更容易遭受打击:住房较不牢固;没有足够的通讯手段;路况不佳使人更难逃离危险或协助受害者;以及更为脆弱的保健基础设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y Platero, lo mismo que un niño pobre que estrenara un traje, corre tímido, hablándome, mirándome en su huida con el regocijo de las orejas, y se queda, haciendo que come unas campanillas coloradas, en la puerta de la cuadra.
小银像一个穷孩子刚穿上新衣,羞怯地跑着,望着我,用它的跑跳和耳朵告诉我,它是多么的欢乐。在厩栏门口,它停了下来,假装着在吃那些红色的喇叭花。
Wickham confesó que se había visto obligado a abandonar el regimiento debido a ciertas deudas de honor que le apremiaban; no tuvo el menor escrúpulo en echar la culpa a la locura de Lydia todas las desdichadas consecuencias de la huida.
韦翰曾经亲口承认,他当初所以要从民兵团里逃出来,完全是由于为赌债所逼,至于丽迪雅这次私奔所引起的不良后果,他竟毫不犹豫地把它完全归罪于她自己的愚蠢。
Todos nos hemos puesto muy nerviosos teniendo que dar un discurso y obviamente, normalmente nos comunicamos mucho mejor que cuando estamos muy nerviosos, porque efectivamente estamos en ese estado de lucha o huida y no nos podemos comunicar de una forma eficaz.
我们都在必须发表演讲时感到非常紧张,显然,我们通常比非常紧张时沟通得更好,因为我们实际上处于战斗或逃跑的状态, 我们无法以有效的方式沟通。