有奖纠错
| 划词

Tenemos que promover la humanización de la seguridad en lugar de embarcarnos en esfuerzos para militarizar la mundialización.

我们必须促进安全以人类为重,开始努力使全球化充满军事色彩。

评价该例句:好评差评指正

Es necesario impartir cursos técnicos de mejoramiento y humanización del trato con la madre y el recién nacido.

必须开办改进这些方面工作技术课程并使照顾母婴工作人性化。

评价该例句:好评差评指正

El reto reside en lograr que se cumplan las visitas médicas prenatales, en la atención prioritaria y en la formación y humanización de los profesionales que participan en esta tarea.

在这方面所面临挑战证实现产前检查、重点健服务、以及有关专业人员资格证明和使其工作方人性化。

评价该例句:好评差评指正

Es importante señalar que en el periodo 1990-2003 los países ricos incrementaron su ingreso per cápita en 6.070 dólares, mientras que en ese mismo periodo su asistencia per cápita descendió a 1 dólar, lo cual refleja la gran mezquindad que impregna el modelo de globalización vigente, en cuya humanización las Naciones Unidas pueden cumplir un papel prioritario.

联合国可发挥首要作用,使之成为合乎人道

评价该例句:好评差评指正

Algunos no parecen reconocer la necesidad y la conveniencia de que los Estados pequeños, como San Vicente y las Granadinas, busquen y a menudo encuentren un mayor espacio económico y político para aumentar su capacidad de hacer frente con mayor eficacia a los duros vientos de la economía política externa, en interés de la humanización de nuestro pueblo.

有些国家似乎理解,像圣文森特和格林纳丁斯这样小国需要且应该寻求并往往得到更多经济和政治空间,提高它们能力,从更灵验地处理外部政治经济狂风,并且在处理过程中护我们人民人性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使想起, 使想入非非, 使消沉, 使消化不良, 使消遣, 使消散, 使消失, 使消瘦, 使消亡, 使消肿,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

百年 Cien años de soledad

Sin embargo, el golpe de humanización no modificó su conducta profesional.

而,人道并没有影响业行

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使醒, 使醒的, 使醒来, 使醒悟, 使兴奋, 使兴高采烈, 使性子, 使休息, 使休闲, 使羞惭,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接