Muchas delegaciones subrayaron la importancia de identificar soluciones duraderas.
许多代表团都强调了确定可持久解决办法的重要性。
Un aspecto prioritario para nosotros es que nos identificamos estrechamente con África.
我的一个优先关注,就是我同非洲之间密切的认同。
En ese sentido, persisten los obstáculos principales que se identificaron hace cinco años.
在这方面,五年前已经查明的主要障碍仍然存在。
Hay que poder identificarlo y combatirlo conjuntamente.
我查明恐怖主义行为并一道予以打击。
El informe identifica progresos, así como algunas preocupaciones.
该报告查明了进展以及某些关切。
Se identifica, registra y vigila a los poseedores.
了解、登记和监武器拥有人。
Podían identificarse claramente los restos de proyectiles disparados desde los helicópteros.
从直升飞机上投下的火箭弹留物清楚可见。
Las auditorías de gestión también podrían servir para identificar ámbitos problemáticos.
管理审计对于查明麻烦领域也是有益的。
Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.
查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监风险并加强预警。
Durante el proceso de desarme y desmovilización se identificó a 612 excombatientes extranjeros.
在解除武装和复员过程期间,共查明有612名外国原战斗人员。
La tercera función, la de identificar a los autores, planteaba el mayor problema.
第三项任务是“查明行为者”,这是最大的挑战。
La víctima también pudo identificar al soldado en una hilera de varias personas.
受害人也能从一排供人指认人当中认出该士兵。
Invertir en asociaciones cooperativas que beneficien a familias necesitadas, identificando el potencial local.
为贫困家庭合作社提供资金,查明当地的潜力。
Esto ayudará a identificar lotes de producción que no cumplen las normas aceptables.
这样做应当有助于查明低于可接受标准的生产批次。
Es preciso seguir examinando e identificar los recursos necesarios para las actividades de evaluación.
需要进一步审查和重视为有关评价活动确定资源的工作。
Sobre la base de esos informes es posible identificar cuatro grandes tipos de situaciones.
根据这些报告,可以确定四大类型的情况。
Cuando hablamos de esos nuevos enfoques, no estamos tratando simplemente de identificar nuevas cuestiones.
在我谈到这种新方式时,我并不仅仅是在试图确定新的问题。
Esto hará más fácil identificar cualquier posible atolladero o intento de manipular el proceso.
这将更容易查明可能的僵局或任何操纵程序的企图。
Alentaríamos al Tribunal a seguir identificando los casos que han de ser trasladados.
我鼓励国际法庭继续确定应该移交的案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mediante los colores y los símbolos se puede identificar a cada cofradía.
通过那些颜色和象征物你就可以辨别出每个教友会了。
A diferencia del anterior espécimen, éste es fácil de identificar y hallar.
和之前的不同,这类学生易被察觉。
Llevaban placas que los identificaban como miembros del Consejo de Defensa Planetaria.
罗辑看到他们佩着的胸卡上有三个字母的部门简写,但既不是FBI也不是CIA。
Y aquí hay un cartel para que identifiques el nombre de las montañas.
这里有个标志,让你看到山的名字。
Y que sirve para que todos tengamos un ideal con el que identificarnos.
标准语使我们得到种获得可的理想语。
Cuando se trata de detectar mentiras, esto es una enorme bandera roja que las identifica.
如果想辨别,这是个很危险的信号,很可能这个人在。
Y ahora una gama de colores para identificarlo.
现在有系列颜色可以用来鉴别这些火腿。
Por ejemplo, en Chiapas, un 27% de la población se identifica como indígena.
例如,在恰帕斯州,有27%的人口为自己是原住民。
Estaba agitadísimo; no identifiqué su voz, al principio.
他非常着急,开头我辨不出是他的声音。
Cuando el recién llegado se identificó, entendí por qué.
当这位不速之客做自我介绍时,我明白了她的担忧从何而来。
" El acento catalán es fácil de identificar dentro de España" .
" 在西班牙国内,加泰口音很容易辨。"
Algo más de 800.000 peruanos se identifican como afro peruanos.
有 80 多万秘鲁人为自己是非洲裔秘鲁人。
Trata de identificar otras frases y preguntas clave en este tema.
试着找出这个话题中的其他关键短语和问题。
Escucha la grabación e identifica los países de los compañeros hispanos.
听录音,辨别这些西语的同伴的国籍。
Para marcar la tilde, primero tenemos que identificar el tipo de palabra.
为了标出重音符号,我们先来区分下单词的种类。
El aroma que desprende identifica de forma inequívoca las delicias que sirven.
其散发出的香气能让人毫不含糊地发现它所提供的美味佳肴。
Identificar bien tu emoción ya puede ser beneficioso de por sí.
好好辨别自己的情绪本身是有益的。
¿Te identificas con alguno de ellos?
你是其中的某类型吗?
Como en otras banderas del continente, el amarillo identifica los recursos minerales del territorio.
如南美大陆的其他国旗样,黄色表示该国的矿产资源。
La única mulata, que se llamaba Caridad del Cobre, se identificó tiritando de miedo.
名叫卡里达德·德尔·科夫雷的唯的黑白混血女人吓得哆哆嗦嗦地是她。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释