Me gustaría conocer tu impresión sobre el asunto.
希望听听你对此事看法.
Tengo la impresión de que no fuma.
记得她不抽烟。
Me causó mucha impresión la visita.
那次参观给留下深刻印。
Me da impresión la vista panorámica de la ciudad.
个城市全貌给留下深刻印。
También crea entre los detenidos la impresión de parcialidad.
在被拘留者中形成了存在着偏袒性看法。
Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.
在一重大问题上任何进一步延误,将发出错误信息。
Esa es mi impresión general al respecto.
是在一问题上总体感觉。
Esa impresión fue confirmada durante mi reciente labor.
种印在最近工作期间被印证。
Ambas impresiones serían falsas y ambas reacciones serían peligrosas.
两种认识都是错误,两种反应都是。
La Comisión opina que podría utilizarse mejor la capacidad interna de impresión.
委员会认为可以更好地利用内部印刷能力。
Normalmente los documentos están disponibles en la mañana siguiente a su impresión.
文件硬拷贝通常在印刷了文件之后上午就可以取得。
Así quedaría un párrafo totalmente neutro y no se daría una impresión negativa.
样,该段就变得完全不偏不倚,从而避免给人以消极印。
Este objeto de los gastos incluye los gastos de edición, traducción e impresión externas.
一支出用途包括外部编辑、翻译和印刷费用。
Tengo la impresión de que no se trata de una cuestión compleja.
本人判断是,解决方法并不是火箭科学。
Eso da la impresión de que algunas vidas humanas son mucho más importantes que otras.
给人造成样一种印,即一些人生命比其他人生命更加重要。
Me produjo una impresión desastrosa.
他给留下了极坏印。
Mi impresión general es buena.
总印不错.
Estaríamos dando la impresión de reformar cuando, en realidad, no se está llevando a cabo ninguna reforma.
们将给人以改革印,而事实上未出现任何改革。
Me llevé la clara impresión de que la situación en el ámbito de la seguridad había mejorado.
在看来,安全局势显然有所改善。
Sin embargo, dijo que tenía la impresión de haber dicho cosas que quizás ella hubiera interpretado erróneamente como amenazas.
不过,他说,他认为他说过或许会被她误解为是威胁话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me ha fijado de impresión de nada.
你真了不起啊。
130. Su fábrica me ha causado buena impresión.
贵工厂让我留下了很好的象。
Dar mala imagen es causar una mala impresión.
个词组的意思是造成了不好的象。
Y a mí me causó una impresión tremenda.
它给我留下了深刻的象。
Te voy a contar mis impresiones y otras cosas interesantes para que te diviertas.
我会跟你谈谈自己的感受并讲一些有趣的见闻,让你也开一番。
Me gustaría que me contaseis vuestras impresiones en los comentarios.
我希望在评论中听你们谈谈你们对圣周的象。
Lo conocí poco tiempo, pero él me dejó una gran impresión.
见面时间很短,但是给我留下了深刻的象。
Piense en la impresión que les causamos a los sofones...
我们要给智子一个整洁的象。”
Este viaje ha sido tan interesante que me ha dejado muchas impresiones profundas.
次旅行非常有趣,给我留下了非常深刻的象。
Este con el corazón apretado, revivía nítidas las impresiones enterradas once años en su alma.
内维尔情激动,在他的藏了十一年之久的往事清晰地显现在他的眼前。
Siempre que les preguntaba algo tenía la impresión de que no estaban concentrados.
我问他们问题的时候,我还记得他们一直都没有注意听我在说什么。
Gritó un chajá; Tadeo Isidoro Cruz tuvo la impresión de haber vivido ya ese momento.
一只察哈鸟叫了起来,塔德奥·伊西多罗·克鲁斯觉得他早已经历过种情景。
Había quedado aquí con mi novio pero tengo la impresión de que ya no vendrá.
我本来是在等男朋友的,但是我感觉他不会来了。
––Crea usted que yo estaba lejos de suponer que pudieran causarle tan mala impresión.
“我万万想不到那句话对你有那样大的影响。
Por lo menos eso es la primera impresión que siento al verlos así en primera instancia.
至少是我第一眼看到他们时的第一象。
Al principio cuando entras siempre da impresión.
刚下水的时候确实会感觉到一点冷。
Ser una persona desconsiderada puede generar la impresión de que eres alguien egoísta o irreflexivo.
做一个不为他人着想的人会给人以自私或轻率的象。
La recogí y la abrí por pura curiosidad: casi me muero de la impresión.
我捡起来,出于好奇打开了,一瞬间我感觉要激动死了。
Primera impresión del aeropuerto es que está bueno.
我对机场的第一象就不错。
La impresión de la familia, no fue menos intensa.
家人的反应也同样强烈。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释