有奖纠错
| 划词

El Programa se propone mejorar la salud de la población, especialmente las mujeres y los niños, mediante la reducción de las infecciones causadas por el agua impura y condiciones inseguras de higiene, mejorar el nivel de vida, construir infraestructura y reducir la brecha entre las zonas rurales y urbanas.

该方案的目标是通过减少不安全的和卫条件、提高设基础设施和缩小城乡差距来改善人们的健康状况,特别是妇女和儿童的健康状况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


多汁的, 多汁味美的, 多汁液的, 多枝烛台, 多脂肪的, 多种, 多种多样, 多种经营, 多种所有制经济, 多种颜色的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Aunque dicen los zahorinos que a los locos no les vale la confesión, y aun cuando tengan el alma impura son inocentes.

虽然先知们说,疯子们用不着进行忏悔,他们灵魂即使不洁净也是无辜

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

46 Todo el tiempo que la llaga estuviere en él, será inmundo; estará impuro: habitará solo; fuera del real será su morada.

46 灾病在他身上日子,他便是不洁净,他既是不洁净,就要独居营外。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Al pie de la montaña se dilataba sin rumor un arroyo impuro, entorpecido por escombros y arena; en la opuesta margen resplandecía (bajo el último sol o bajo el primero) la evidente Ciudad de los Inmortales.

山脚下有一条浊水小溪,流水被乱石沙砾所阻,迟缓得没有声息,(在落日或者初升太阳辉映下)赫然可见座永生者城市。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


咄咄怪事, 哆哆嗦嗦, 哆嗦, , 夺标, 夺标决赛, 夺回, 夺目, 夺取, 夺去(某人的)所需,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接