有奖纠错
| 划词

No obstante, el PAIGC denunció que la decisión era “arbitraria e inconstitucional”.

但是,几佛独立党认为这项决定是“独断专宪之举”。

评价该例句:好评差评指正

Una limitación demasiado general que constituya un atentado a la esencia misma del derecho sería inconstitucional.

限制若过于宽泛,以至于淡化了该项权利实质,就反了宪法。

评价该例句:好评差评指正

Los dirigentes africanos han demostrado su determinación de oponer resistencia a toda forma inconstitucional de gestión pública.

非洲各国领导人已证明决心反对任何反宪法治理形式。

评价该例句:好评差评指正

Se han determinado actividades alentadoras para declarar las sentencias obligatorias ilegales o inconstitucionales, o al menos mitigar los efectos de las sentencias obligatorias.

已经有令人振奋举措,即宣布强制性判决法或宪,或者至少是减轻了强制性判决效果。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente el Gobierno puede hacer mucho más a este respecto, y no limitarse simplemente a emitir directrices educacionales pese a que reconoce que dichas prácticas son inconstitucionales.

除了简单地发布教育方针,政府肯定还能做更多事,因为政府承认这些做法是

评价该例句:好评差评指正

Con arreglo a la Declaración de Lomé2, la Unión Africana se opone a cualquier cambio inconstitucional de gobierno que se produzca en alguno de sus Estados miembros3.

根据《洛美宣言》,2 非反对在非成员国中进任何反宪法改变政府为。

评价该例句:好评差评指正

El Consejo rechaza los cambios inconstitucionales de gobierno y prevé la posibilidad de intervenir en los Estados miembros en respuesta a crímenes de guerra, genocidio y crímenes de lesa humanidad.

理事会拒不接受宪更换政府,并规定在处理战争罪、灭绝种族罪和危害人类罪方面可以对会员国进干预。

评价该例句:好评差评指正

El Sr. Muller se dirigió a la Corte Suprema solicitando una orden que declarara el carácter inconstitucional de las disposiciones contenidas en el apartado a) del párrafo 1) del artículo 9).

Muller 先生向高等法院申请发布一道命令,宣布第9(1)(a)节是宪条款。

评价该例句:好评差评指正

En el caso Dunmore, el Tribunal Supremo del Canadá declaró inconstitucionales las disposiciones de la ley impugnada que excluían a los trabajadores agrícolas de la protección ofrecida por el régimen de relaciones laborales de Ontario.

在Dunmore案中,加拿大最高法院宣布,被控立法规定将农业工人排除在安大略省劳动关系保护体制之外反《宪法》。

评价该例句:好评差评指正

Éstos alegaron que esa obligación era inconstitucional porque violaba su derecho a no asociarse que, según afirmaban, estaba garantizado en la libertad de asociación en virtud del párrafo d) del artículo 2 de la Carta de Derechos y Libertades del Canadá.

称,这种约束是反《宪法》,因为它侵犯了自己不结社权利,声称这是《加拿大权利和自由宪章》第2(d)条结社自由保障一部分。

评价该例句:好评差评指正

La determinación de los líderes africanos se ha puesto a prueba en relación con una serie de gobiernos; el ejemplo más reciente ha sido Togo, donde la Unión Africana se opuso a un golpe inconstitucional y apoyó la celebración de elecciones.

洲领导人这一决心在几个国家政府、包括最近多哥政府得到了检验,在这些国家里,非抵制宪夺权,支持举选举。

评价该例句:好评差评指正

Al resolver los casos del Ayuntamiento de Oaxaca y del sindicato de personal académico de la Universidad de Guadalajara, el máximo órgano del Poder Judicial Federal declaró inconstitucionales normas que restringen la libertad sindical, abriendo la posibilidad de la competencia real por la representación gremial de los servidores del Estado.

在处理瓦哈卡州议会和瓜达拉哈拉大学学术人士联合会案例时候,最高法院宣布了有关规则,限制不符合宪法结社自由,从而为公务人员通过真正竞争赢得联合会代表创造了条件。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que la Constitución incluyera una especie de reserva interna, en el sentido de que no toda forma de restablecimiento de la pena capital sería inconstitucional, carece de relevancia para el contenido sustantivo o la aplicación del artículo 6 del Pacto como tratado internacional.

但《宪法》包括了一种国内保留意见,表明并非每一种形式恢复死刑均属宪,这一事实与作为国际条约《公约》第六条实质内容或实施无关。

评价该例句:好评差评指正

Esta es una cuestión delicada para la República de Moldova dada la existencia, en la región de Transnistria, de un régimen separatista inconstitucional que recibe el apoyo militar de la Federación de Rusia. La economía de la región se basa principalmente en la fabricación y tráfico ilícitos de armas y municiones, que se venden a otras zonas separatistas en conflicto de la región.

对于摩尔多瓦共和国来说,这是一个敏感问题,因为俄罗斯在军事上支持摩尔多瓦共和国外涅斯特里亚地区反宪法分离主义政权,该地区经济主要依靠非法生产和贩运武器和军火,这些武器和军火据称出售给该区域其因分离主义造成冲突地区。

评价该例句:好评差评指正

Solicitó una pensión alimenticia para ella y sus hijos y una declaración de que la definición de "cónyuge" que figura en el apartado g) del artículo 2 de esa ley era inconstitucional porque no le permitía beneficiarse de la presunción de reparto equitativo del patrimonio conyugal que rige para los cónyuges casados y, por tanto, violaba su derecho a la igualdad (artículo 15 de la Carta) por razón de su estado civil.

她申请得到配偶支助金、儿童支助金,并申请宣布《婚内财产法》第2(g)条中“配偶”定义宪,因为它未能向她提供适用于已婚配偶平等分配婚内财产权,因此以她婚姻状况为理由侵犯了她平等权利(《宪章》第15条)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inteligible, inteligiblemente, intelligentipauca., intelligentsia, intemacionalista, intemerata, intemperado, intemperancia, intemperante, intemperie,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年9月合集

La sentencia de la Suprema Corte de Justicia de la Nación declaró inconstitucionales Las sanciones penales por el aborto.

国家最高法院的裁决胎的刑事制裁违宪。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

En México, celebró como un " avance en materia de derechos de la mujer" la decisión de declarar inconstitucionales las sanciones contra el aborto.

在墨西哥,他庆胎制裁违宪的决定是“妇女权利方面的进步”。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

Burundi está hundido en un conflicto desde que el presidente decidiera presentarse a las elecciones para un polémico tercer mandato, algo que la oposición no tardó en calificar como " inconstitucional" .

自从总统决定开始为其第三轮受争议的执政进行选举后,隆迪就陷入了冲突,对派第一时间称这是“违宪法”的。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Pero ahora no nos encontramos antes a situación porque esa esa ley que quiere modificar el partido socialista del tribunal constitucional, no ha sido declarada previamente inconstitucional en ningún momento.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

Pues esta es la situación que tenemos ahora mismo, esto es lo que está ocurriendo en España, a partir de esa enmienda inconstitucional de los partidos del gobierno para controlar precisamente eso, el tribunal constitucional.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intencional, intencionalidad, intencionalmente, intendencia, intendenta, intendente, intensamente, intensar, intensidad, intensificación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接