Anhela independizarse de sus padres.
他渴望从父母那儿出来。
No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.
但是,如果任何“海外领土”在任何阶段想要通过适当协商迈向并表明大多数居民都赞成,那么联合不会阻碍它们走向。
En el caso de las colonias, el concepto de población indígena es relativamente fácil de aplicar. En el caso de las ex colonias que se han independizado y que están habitadas principalmente por los habitantes "originales" del territorio, quizá sea necesario basarse en la conciencia de su identidad indígena.
就原来是、但已而且主要有领土上“原始”居民所居住殖民地而言,也许有必要依靠自我认同。
Por lo tanto, pido a los funcionarios de la UNMIK y a la comunidad internacional que convenzan a los serbios de que Kosovo y Metohija no se van a independizar y de que se respetarán la soberanía y la integridad territorial de Serbia y Montenegro.
因此,我吁请科索沃特派团官员社会使塞族人相信,科索沃梅托希亚不会,并相信塞尔维亚黑山主权领土完整将得到尊重。
Esa Conferencia tuvo lugar del 15 de noviembre de 1884 al 26 de febrero de 1885, y en ella se desgajó el llamado continente negro en posesiones coloniales, que posteriormente se independizaron, dentro de fronteras que son camisas de fuerza para los distintos Estados en cuestión, hasta el punto de que en muchos casos siguen siendo la manzana de la discordia entre ellos.
这个会议导致把所谓黑非洲大陆划分为随后殖民领地,而它们划分边界对每一个有关家施加了极不方便限制,并同时在很多情况下造成非洲家之间不。
Simplificando la actual especificación de sus necesidades, que es lenta, compleja e inadecuada, y el ineficaz procedimiento consiguiente de examen de las solicitudes de ciudadanos y organizaciones; Armonizando los actuales trabajos de los empleados en cultura (independizando la institución y dotándola de mayores competencias y de planes y presupuestos propios); Introduciendo servicios de expertos y contratando a asesores profesionales para distintas cuestiones en la esfera de la cultura; Separando los fondos destinados a deportes de los asignados a cultura; Definiendo claramente los bienes y necesidades culturales para su supervivencia gracias a la legislación.
简化目前关于需求缓慢、复杂不加调整详细说明,以及由此产生对于审议公民组织申请低效率程序; 重新组织安排文化领域工作人员目前工作(使各个机构,并使其有更多广泛权力、自己计划预算); 引进专家服务并且为文化领域不同问题聘用专业顾问; 将体育专款同文化专款分开; 通过法明确界定文化产品及其生存需求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chipre se independizó del Reino Unido en 1960. A partir de allí la situación no fue idílica, sino que se produjeron conflictos internos entre los chipriotas vinculados culturalmente a Grecia y los identificados con Turquía.
1960年, 塞浦路斯从英国。 从那时起,情况就不妙了,但文化上与希腊有联系的塞浦路斯人和与土耳其有文化联系的塞浦路斯人之间发生了内部冲突。