El ambiente en que vive ejerce sobre él un influjo favorable.
他生活环境对他有很好。
Hay en cambio otras ocupaciones en que por imperativo de la ley trabajan principalmente hombres: explotación de canteras y minas, fundición de metales y vidrio, asfaltado y otras faenas que requieren mucha fuerza; de todas maneras, también abundan los hombres que se dedican a manejar vehículos públicos o a realizar trabajos manuales por influjo de la costumbre o la tradición.
但是,法律规定某些职业必须雇用男性,如采石、采矿、金属铸造、玻璃熔炼、铺沥青以及其他要求重体力工作,或者出于习惯传统,如驾驶公共车辆体力劳动。
El Iraq conviene en que es lógico suponer que el aumento del influjo a la planta de tratamiento de aguas residuales de As-Samra se deba al aumento del número de hogares conectados al sistema de alcantarillado, entre ellos los de refugiados, y que pueda ser la causa de una menor calidad del efluente de la planta como consecuencia de la reducción del tiempo de retención de las aguas residuales en las cubetas.
伊拉克也认为,作出以下假设是合乎逻辑,即由于与污水系统相连接包括难民家庭家庭数目增加,流向As-Samra废水处理厂废水增加,此种增加可能导致处理厂排出废水质量下降,因为废水水池中停留时间缩短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quienes han comentado, y son muchos, la historia de Tadeo Isidoro, destacan el influjo de la llanura sobre su formación, pero gauchos idénticos a él nacieron y murieron en las selváticas riberas del Paraná y en las cuchillas orientales.
不少人评论塔德奥·伊西多罗,总是突出平原对他性格形成影响,然而像他那样高乔人也有在巴拉那河畔莽林和东部绵亘高原上度过一生。