有奖纠错
| 划词

El segundo argumento es que un Estado Parte estaría obligado a pagar una indemnización cuando estas demandas fuesen infructuosas.

第二种理论认为,如果对外的此种申诉有胜诉的话,那么缔约有义务做赔偿。

评价该例句:好评差评指正

También estamos observando una reaparición del debate infructuoso acerca del proceso, en lugar de negociaciones sobre lo esencial.

我们还看到再次现有关程序方面的毫无结果的辩论,而不是看到实质内容的谈判。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIK formuló dos peticiones formales al Gobierno de Serbia para acceder a las inscripciones de propiedad pertinentes (objetivo prioritario), que resultaron infructuosas.

科索沃特派团向塞尔维亚政府了两项正式请求,要求获得相关财产记录(优先事项),但有得到积极答复。

评价该例句:好评差评指正

Además, todos los intentos de examinar los defectos del Tratado con miras a corregir las deficiencias de las que se quejan los Estados Partes también han resultado infructuosos.

此外,为纠正缔约认为《条约》中存的缺点而试图对其缺陷进行审查的任何尝试均未得到重视。

评价该例句:好评差评指正

La falta de coordinación y cooperación e incluso la incapacidad en varias esferas harían infructuosos nuestros esfuerzos e impedirían cumplir según lo previsto los objetivos de desarrollo del Milenio.

缺乏协调与合作,甚至一些领域失败,可能导致我们的付之东流,不能按计划实现千年发展目标。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Especial prosigue sus esfuerzos, hasta ahora infructuosos, encaminados a trasladar a Taylor a Sierra Leona para su enjuiciamiento, y ya se han tomado todas las medias logísticas y financieras necesarias.

特别法庭一直将泰勒移送塞拉里昂,以完成对他的审判,但迄今为止,这项并未成功,目前已经做好一切必要的后勤和资金安排。

评价该例句:好评差评指正

En lugar de debates infructuosos, en los cuales se enfrenta a algunas prioridades del programa con otras, debemos abrir nuestras mentes —y los programas— a todas las preocupaciones del mundo en materia de seguridad, sean antiguas o nuevas.

我们不应该开展一种徒劳的辩论,将一些优先议程事项推到另一些事项之前,而是应该开放我们的思想和议程,讨论所有的全球安全关切,不管是旧的还是新的关切。

评价该例句:好评差评指正

Movida por ese talante, China se ha preocupado en todo momento por la evolución de la situación del Oriente Medio, ha esperado sinceramente que se progresara en el proceso de paz y se ha negado a aceptar que los resultados que se habían obtenido en las conversaciones de paz de los últimos 10 años resultaran infructuosos.

本着这种精神,中始终关注中东局势的发展,真诚祝愿中东和平进程取得进展,不希望10年来中东和谈的成果付之东流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elegible, elegido, elegir, élego, eleidina, elementado, elemental, elementarse, elemento, elemí,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sin embargo, como he dicho, cuando me empezaba a cansar de las infructuosas expediciones matutinas, que realizaba en vano desde hacía tanto tiempo, comencé a cambiar de opinión y a considerar más fría y serenamente la empresa que había decidido llevar a cabo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


elevadamente, elevadísimo, elevado, elevador, elevamiento, elevar, elevar al cuadrado, elevar al cubo, elevarse, elevón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接