有奖纠错
| 划词

El ambiente resultaba ingrato.

气氛令人不快。

评价该例句:好评差评指正

Los palestinos han experimentado la alegría de la partida del ocupante; los israelíes ya no cargan con el yugo ingrato, cual Sísifo, de proteger un trozo de tierra en el que, parafraseando el discurso que pronunció el 15 de agosto el Primer Ministro Sharon, la miseria y el resentimiento se encuentran yuxtapuestos de manera insostenible a la prosperidad.

坦人体验到占领者离开欢乐;以色列人不再需要徒劳无益、象西西样无休止辛苦控制一块土地,按照沙龙总理在8月15日讲话中所说一片脏乱和憎恨同繁荣难以维持地交织在一起土地。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escultural, esculturar, escuna, escupetina, escupida, escupidera, escupidero, escupido, escupidor, escupidura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

¡Oh la más hermosa y la más ingrata mujer del orbe!

“哎,世界又最负心人啊!

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Mi buen escudero Sancho te dará entera relación ¡oh bella ingrata, amada enemiga mía!

噢,负心人,我仇人,我忠实侍从桑乔会向你如实讲述。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

¡No te olvidaré nunca, porque los ingratos son los más despreciables de los hombres!

我永远也不会忘记你,忘恩负义是最无耻

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

De una sola mirada reconoció el lugar, reconoció los emblemas de una campaña electoral aborrecible, reconoció la fecha ingrata.

他一眼就认出了那个地方,认出了那场不堪回首标语,也记起了那段徒劳无功日子。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(

Murió a manos del rigor de una esquiva hermosa ingrata, con quien su imperio dilata la tiranía de su amor.

他死于一位负心冷酷之手,她孤傲更加剧了他痛苦。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

De lo que contaste poco ha colegí que las vuestras son enamoradas, quiero decir, del amor que tenéis a aquella hermosa ingrata que en vuestras lamentaciones nombrastes.

听你唱了几句,我就知道你在情而苦恼,也就是说,你因了你抱怨时提到那位人而苦恼。”

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Soy una niña terriblemente mala e ingrata y merezco que se me castigue y se me aparte para siempre de la gente respetable.

我是一个非常坏和忘恩负义女孩,我应该受到惩罚并永远与受人尊敬人分开。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Elizabeth pensaba con delicia en el porvenir, cuando estuvieran alejados de aquella sociedad tan ingrata para ambos y disfrutando de la comodidad y la elegancia de su tertulia familiar de Pemberley.

她一心盼望赶快离开这些讨厌人物,到彭伯里去,和他一家人在一起,舒舒服服过一辈子风雅有趣生活。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ese olvido, ahora insuperable, fue quizá voluntario; quizá las circunstancias de mi evasión fueron tan ingratas que, en algún día no menos olvidado también, he jurado olvidarlas.

这种无法挽回遗忘也许是自找;也许我逃避时情景如此令人不快,即使某天偶尔想起,我也发誓要把它忘怀。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero una de las tantas personas que pasaban a menudo por la casa llevando las noticias ingratas del diluvio le había dicho que la compañía estaba desmantelando sus dispensarios para llevárselos a tierras de escampada.

可是,有一个经常把暴雨中不幸消息带到她家来女人告诉她,香蕉公司已把门诊所迁到无雨地方去了。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Entrevistas

Entonces, la gestión que hiciste de los que allí estábamos y el ninguneo de la barra me quedó grabado, porque era esa barra... Que eso es muy ingrato para una actuación.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escutelado, escutelaria, escutelo, escuteloso, escúter, escuterudita, escutiforme, escuyer, esderodactilla, esderófilo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接