有奖纠错
| 划词

También se inquirió qué aproximaciones podrían sugerirse para alcanzar el éxito de los Objetivos de Desarrollo del Milenio y sus metas.

可以提出哪些措施实现“千年发展目标”及其具体的指标?

评价该例句:好评差评指正

Se inquirió si sería posible o conveniente agregar (o sumar) al paisaje indicadores de nivel de sitio, y se reconoció que las medidas puestas en práctica en una parte del paisaje podían repercutir en otra o incluso en otro paisaje (por ejemplo, aguas abajo).

与会者质疑是否够或最好总合现地级的地貌指标(总数),并认识到对分地貌采取的行动可会影响另分,甚至另个地貌(如下游水流)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


neognato, neogongorismo, neogótico, neogranadino, neogriego, neohegelianismo, neoimpresionismo, neokantismo, neolatino, neolector,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

¿A nosotros nos consta el porqué? —inquirió una voz.

“我们知道他对主威胁是什么吗?”有人问。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Ni siquiera a mamá? —inquirí yo, a media voz.

“连妈妈也能说啊?”我低声问着。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

¿Un Delphos de Fortuny? —inquirió incrédula.

" 一件福图尼德尔菲斯礼?" 敢相自己

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Quién es esta mujer? —inquirió, observando la firma con desagrado.

“这女人是谁?”他说,嫌恶地盯住签名。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Y si a don Federico no se le da lo de la pluma? —inquirí con divina inocencia.

“万一费德里科先生做出这样一支笔,那又该怎么办呢?”我虽然小小年纪很单纯,但考虑得可周到了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

¿Son ustedes extranjeros? —inquirió el señor Roberts en el momento en que el señor Weasley volvió con los billetes correctos.

当威斯里先生拿着正确数目钱回来时,罗伯特先生问:“你是外国人吗?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


neomenia, neón, neonatal, neonato, neonatología, neonatólogo, neonazi, neonazismo, neopaganismo, neopalio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接