有奖纠错
| 划词

También es emocionante e inspirador.

这也是一项激动人心和催人奋进的事业。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera decir que agradecemos su presencia y que esperamos que nuestros debates les parezcan pertinentes e inspiradores.

我也希望,他们将认为我们的讨论是有意义的,并从中受到启发。

评价该例句:好评差评指正

Las innovaciones pueden resultar inspiradoras, creando así entre los funcionarios públicos la sensación de que las cosas son posibles.

创新具有激发力,能够在公职人员中树立一种可有作为的意识。

评价该例句:好评差评指正

Tuvimos la suerte de que hayan vivido y trabajado entre nosotros, y de que nos hayan dado ejemplos tan inspiradores.

有他们在我们中间生活、工作和树立如此优秀的榜样,我们确实感到

评价该例句:好评差评指正

El Sr. CHIKANDA (Zimbabwe) felicita al Sr. Yumkella por su designación y por la inspiradora declaración que acaba de formular.

CHIKANDA生(津巴布韦)祝贺Yumkella生获得任命和刚才他所发表的激动人心的讲话。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, quisiera una vez más felicitar al Alto Representante por la labor inspiradora y rigurosa que realiza en Bosnia y Herzegovina.

,我谨再祝贺高级代表在波斯尼亚和黑塞哥维那所做的激励人心和非常细致的工作。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que esas medidas no satisfagan las expectativas de todos, pero reflejan un grado de consenso que es a la vez retador e inspirador.

可能没有满足每个人的期望,但是它们反映了既富有挑战性又鼓舞人心的某种共识。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, nos parece que la iniciativa y la propuesta de Suiza son muy inspiradoras.

在这方面,我们认为瑞士的倡议和提案非常令人鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

Quisiera dar las gracias a aquellos dirigentes que participaron activamente en la mesa redonda 3 por lo que creo que fue un inspirador intercambio de opiniones sobre una gran variedad de temas.

我要感谢积极参加圆桌会议3的各位领导人,我认为我们就各种广泛问题进行了富有启发性的感觉是,各位领导人既表达了乐观情绪,也表达了失望。

评价该例句:好评差评指正

Llegados a este punto, me gustaría encomiar a la Secretaría porque, bajo el liderazgo inspirador del Secretario General y de otros altos funcionarios, ha asumido compromisos y ha trabajado con profesionalidad en diversas esferas.

在此,我要赞扬秘书处在秘书长和若干其他高级官员鼓舞人心的领导下,在许多领域专心致志地、专业性地开展工作。

评价该例句:好评差评指正

La Vicesecretaria General (habla en inglés): Me siento deleitada de estar hoy aquí en una reunión sobre un tema tan inspirador como importante, y quiero dar una bienvenida especial a todos los jóvenes representantes que se encuentran hoy con nosotros.

常务副秘书长(以英语发言):我今天很高兴到此参加这会议,讨论一个既重要又鼓励人心的问题。 我要向今天跟我们在一起的所有青年代表表示特别欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, la verdadera virtud será la que se construya en la propia gente, en la honrada ocupación de sus días, en la administración de sus bienes, en el respeto hacia los demás, en la hermosa e inspiradora aventura de la vida.

因此,真正的美德靠人们自己修炼,通过诚实地度过每一天、行善、尊敬他人、对生活的美好的、令人兴奋的追求中修炼。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación desea también rendir homenaje al Embajador Andrey Denisov por su dirección eficiente e inspiradora de las actividades del Comité, y agradecerle la presentación del programa de trabajo de la Comisión para el próximo período de 90 días, así como su presentación de información sobre la labor del Comité en los tres meses pasados.

我国代表团要赞扬安德烈·杰尼索夫大使以有效和令人鼓舞的方式指导反恐委员会活动,并感谢他呈交反恐委员会今后90天工作方案和通报委员会过去三个月的工作。

评价该例句:好评差评指正

Varias iniciativas me han sido inspiradoras este año, tales como el Youth Employment Spark project (proyecto para el empleo de jóvenes que no habían trabajado antes), que es una red dirigida por jóvenes, para empresarios jóvenes, y que ayuda a los jóvenes a aprender unos de otros e inspirar a otros a emprender actividades positivas.

今年的几个倡议启发了我,例如青年就业火花项目,这是一个针对青年企业家的由青年人领导的网络,帮助青年人相互学习并激发其他人采取积极行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


磅达, , , 包办, 包背装, 包庇, 包藏, 包藏祸心, 包产, 包场,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

国家主席习近平新年贺词

Los éxitos centenarios son alentadores y las experiencias centenarias son inspiradoras.

百年成就使人振奋,百年经验给人启迪。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pues es que cuando vimos el documental de Jennifer Lopez me pareció muy inspirador.

嗯,当我詹妮弗·洛佩兹的纪录片时,我发现它非常鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

No debemos dejar que lo arreglen nuestros hijos, por muy inspirador que sea su activismo.

不应该让我的孩子复它, 无论他的行动主义多么鼓舞人心。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Presenta la imagen de Juan Bautista Alberdi, inspirador de la Constitución Nacional de 1853.

它展示了 1853 年国家宪法的启发者胡安·包蒂斯塔·迪 (Juan Bautista Alberdi) 的形象。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

¿Qué haría sin la inspiradora rivalidad?

如果没有鼓舞人心的竞争,你会做什么?

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

A través de mis viajes al campo de diferentes lugares, he visto y escuchado muchas cosas, que son para mí muy inspiradoras y enriquecedoras.

我调研了一些地方,了听了不少情况,很有启发和收获。

评价该例句:好评差评指正
DELE B2写作范文

La experiencia de escuchar a estas personas-libro fue única e inspiradora, y estoy seguro de que muchos de los presentes se llevaron consigo nuevas ideas para leer y disfrutar.

聆听这些读书人的经历是独特而鼓舞人心的,我相信在场的许多人都从中获得了阅读和享受的新想法。

评价该例句:好评差评指正
Aprende Español con Tangerine Academy

Puedes crear un ambiente inspirador y propicio para el estudio donde quiera que estés.

评价该例句:好评差评指正
物理化学7

Seguro que le resulta inspirador en su proceso evolutivo.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Déjenme presentarles la inspiradora historia de este médico

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


包跟皮, 包工, 包管, 包裹, 包裹住, 包含, 包含的, 包涵, 包换, 包机,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接