No existen fórmulas mágicas que resuelvan instantáneamente estos problemas.
没什么灵丹妙药能解决这些问题。
Mediante el generoso apoyo brindado por la Organización Europea de Investigaciones Nucleares, que acoge a las oficinas y al sitito web del UNOSAT, se pusieron a disposición instantáneamente 100 gigabites de almacenamiento suplementario de datos.
欧洲核研究组织——联合国组织卫星的办公室和网站设在该组织——予了慷慨的支助,迅速提了100吉字节的额外数据储存。
También puede crear el riesgo de que los posibles proveedores que obtengan acceso al sitio de Internet “correcto” queden en situación más ventajosa que los demás, porque no todos los interesados reciben instantáneamente la misma información que se publica en Internet.
此外,这可能在无意中使进入“正确”网站的一些潜在应商具有比其他潜在应商更为有利的位,因为互联网上张贴的一项信息并不是同提所有有关应商。
Los distintos pueblos, religiones, culturas y civilizaciones participan hoy de un nivel de interacción y de un intercambio de valores sin precedentes, en el que las ideas y acontecimientos que surgen y tienen lugar en un extremo del planeta afectan, casi instantáneamente, el otro extremo del mundo.
不同民族、宗教、文化和文明,如今都在开展前所未有的互,都在互相交流价值观念,源于世界某个角落的思想和事件会迅速影响其他方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。