有奖纠错
| 划词

Es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.

技术支助队的概念需要体制化。

评价该例句:好评差评指正

Se institucionalizó la realización de exámenes mensuales, trimestrales y anuales.

已形成了每月、每季度、每年审查的制度。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos que esa cooperación institucionalizada arroje enormes beneficios en el terreno.

我们希望,这种制度化的合作将在实地产的利益。

评价该例句:好评差评指正

Ha llegado incluso a institucionalizar una red de carreteras únicamente para israelíes.

它甚至使只限以色列人使用的道路网体制化。

评价该例句:好评差评指正

El Congreso logró institucionalizar el proceso de diálogo interreligioso estableciendo una secretaría permanente.

会议设立了常设秘书处,成功地实现了宗教间对话进程的制度化。

评价该例句:好评差评指正

Tenía que haber un marco definido de cooperación que es menester consolidar e institucionalizar.

对于赖以为基础需要形成制度的合作,必须有明确的框架。

评价该例句:好评差评指正

Dicho de otro modo, el enfoque debe centrarse en la institucionalización del compromiso de la juventud.

换言之,法应该是集中关注将青年的参与制度化。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General indica que es necesario institucionalizar el concepto de equipos de apoyo técnico.

秘书长表示,需要将技术支助队的概念体制化。

评价该例句:好评差评指正

El debate concluyó en torno a la necesidad de institucionalizar la participación de la sociedad civil.

讨论得出的结论是强调有必要使民间团体的参与体制化。

评价该例句:好评差评指正

Los sistemas de violencia institucionalizada sólo intensifican y complican las aflicciones humanas y ambientales que nos afectan.

制度化暴力系统只会使困扰我们的人类灾难加剧深化。

评价该例句:好评差评指正

La experiencia acumulada con el mecanismo provisional permitirá formular recomendaciones para el establecimiento de una estructura más institucionalizada.

将在临时性机制取得的经验的基础上,提出建立较制度化的结构的建议。

评价该例句:好评差评指正

Si no se abordan las causas de la pobreza, se institucionaliza el negocio de la caridad.

不解决造成贫困的原因,施舍工作永无止

评价该例句:好评差评指正

A menudo se han institucionalizado los acuerdos de cooperación establecidos entre las comisiones y sus asociados.

它们与合作伙伴的合作安排已经实现机构化。

评价该例句:好评差评指正

Su Gobierno seguirá esforzándose por institucionalizar en mayor medida su condición de Estado libre de armas nucleares.

蒙古政府将继续努力,进一步实现蒙古无核武器地位的制度化。

评价该例句:好评差评指正

Con demasiada frecuencia, es el compromiso individual, más que los mecanismos institucionalizados, lo que motiva nuestra labor.

推动我们工作的经常是个人承诺,而非体制化机制。

评价该例句:好评差评指正

En segundo lugar, existen numerosos problemas en cuanto a la institucionalización de los servicios educativos para indígenas.

第二,在为土著人民建立正式的教育服务方面存在许多问题。

评价该例句:好评差评指正

Dicha ley impuso severas prohibiciones a la navegación marítima desde y hacia Cuba, institucionalizando graves disposiciones extraterritoriales.

《托里切利法案》严格限制船舶往返古巴,从而使严重的治外法权规定正规化。

评价该例句:好评差评指正

Para ello, todos debemos convenir en proporcionar más recursos de manera institucionalizada por medio de las cuotas prorrateadas.

为此,我们都应同意以制度化的方式,通过摊款来分配更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Había dos maneras de institucionalizar esas medidas elaborando un instrumento jurídico: el enfoque global y el enfoque parcial.

有两种方式可以把这些措施加以制度化,并使之成为一项法律文书:全面的办法部分的办法。

评价该例句:好评差评指正

Además, seguiremos institucionalizando nuestra colaboración con los asociados para el desarrollo, entre ellos el Banco Mundial y la Unión Europea.

我们还将继续把我们同包括世界银行欧洲联盟在内的发展伙伴的协作制度化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


螽斯, , 肿大, 肿的, 肿骨鹿, 肿块, 肿瘤, 肿瘤学, 肿瘤医生, 肿瘤医院,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年政府工作报告

Impulsamos la normalización e institucionalización de la educación en " dos estudios y un comportamiento" .

推进“两学做”学习教育常态化制度化。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年3月合集

El Comité recomienda al Estado prohibir explícitamente todas las formas de medidas coercitivas y pide medidas rápidas para poner fin a la institucionalización de las personas con discapacidad.

委员会建议国家明确禁形式的强制措施,并呼吁迅速采取措施结束对残疾人的收容。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Es necesario impulsar el fomento de la honestidad y la credibilidad, y la institucionalización del voluntariado, así como potenciar la concienciación sobre las responsabilidades sociales, las normas y la dedicación.

推进诚信建设志愿务制度化,强化社会责任意识、规则意识、奉献意识。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Advierten que en Afganistán las políticas y prácticas de los talibanes constituyen un sistema institucionalizado de opresión y dominación de las mujeres y las niñas que equivale al apartheid de género.

他们警告说,在阿富汗,塔利班的政策做法构成了压治妇女女童的制度化体系,相当于性别种族隔离。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Hay que exaltar el estilo marxista de estudio e impulsar la práctica habitual e institucionalizada de la educación sobre los " dos estudios y una actuación" , con el énfasis puesto en los cuadros dirigentes de nivel de distrito o sección para arriba.

弘扬马克思主义学风,推进“两学做”学习教育常态化制度化,以县处级以上领导干部为重点,在全党开展“不忘初心、牢记使命”主题教育,用党的创新理论武装头脑,推动全党更加自觉地为实现新时代党的历史使命不懈奋斗。

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Pero, claro, es una actividad que había que institucionalizar

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Asimismo, consideraron que Estados Unidos debe cuestionar y reformar con determinación una cultura policial institucionalizada que permite la agresión criminal bajo el pretexto de la aplicación de la ley y la seguridad pública.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


种类, 种类繁多, 种驴, 种马, 种马场, 种内杂交, 种牛, 种葡萄的人, 种水稻, 种田,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接