有奖纠错
| 划词

Deberían suspenderse las sanciones residuales y las restricciones intangibles que aún pesan sobre el Pakistán.

应清除残余制裁和限制。

评价该例句:好评差评指正

Podrían ser citados los términos: cláusula general, transferencia intangible e inclusión de tecnologías, entre otros.

普通条款、转移和纳入技术等。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en opinión de algunos participantes no se debían sobrestimar las posibilidades de captar estos beneficios intangibles.

但是,有些与会者认为,不可过度夸张取得这些利益可能性。

评价该例句:好评差评指正

Más allá del mejoramiento tangible en su vida diaria, el elemento intangible de una perspectiva de futuro sería crucial para inculcar esa esperanza.

除了切实可见地改善其日常生活外,未来前景等因素也对灌输希望至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La IED por lo general llega en forma de paquete de activos tangibles e intangibles que también pueden hacer una contribución al desarrollo.

外国直接投资式通常是一大笔有资产,而这些资产也能够促进发展。

评价该例句:好评差评指正

Ciertamente, en cada obligación y asignación de fondos la Organización invierte tiempo, dinero y energías humanas intangibles con la esperanza de obtener un resultado beneficioso.

当然,就每项承诺和拨款,联合国都投资了时间、金钱和精力,期望取得有益结果。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión reconoce que si bien algunos aspectos operacionales pueden ser intangibles, el programa de modernización afectará inevitablemente tanto el componente militar como el civil.

委员会认识到,虽然有些行动面可能不是有, 但是现代化必对军事部门和民事部门都有影响。

评价该例句:好评差评指正

Preservar la historia y el patrimonio cultural, tangible e intangible, y todos los elementos que identifican a las poblaciones locales y promueven la cohesión social.

保存有历史和文化遗产,及作为地口特征和增进社会团结所有因素。

评价该例句:好评差评指正

El carácter heterogéneo, intangible, perecedero e internacional de los productos turísticos explica la importancia de la información y la pertinencia de las TIC para este sector.

旅游产品混杂、、不经久2和国际性质说明了信息重要性以及信通技术对这一行业重大意义。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, en ocasiones podrían existir beneficios intangibles e importantes para el estudio de la viabilidad económica que tal vez serían más difíciles de medir, por ejemplo, el secuestro del carbono.

但是,有时会产生对提出企划很重要利益,这些利益会更难衡量,如碳吸收。

评价该例句:好评差评指正

El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz estaba firmemente convencido de que las ventajas tangibles e intangibles que obtenían las misiones (la MONUC y la ONUB) de esos dos aviones sobrepasaban los costos.

维持和平行动部坚定地认为,这两个特派团(联刚特派团和联布行动)从这两架飞机得到以及好处超过了所涉成本。

评价该例句:好评差评指正

La legitimidad es algo intangible que es difícil definir pero todos sabemos que es muy importante porque si se considera que una institución no tiene legitimidad deja de disfrutar del apoyo o el consentimiento de aquellos a quienes afecta.

合法性是,难以界定,但我们一不清楚其重要性,因为如果某个机构被认为缺乏合法性,那它就不会再得到受其影响那些支持或同意。 安全理事会也不例外。

评价该例句:好评差评指正

El turismo es una industria de servicios integrada por elementos tangibles (productos y servicios turísticos como los hoteles, las empresas dedicadas a actividades recreativas y el transporte) y elementos intangibles (el descanso, la relajación, la cultura, la aventura y las experiencias auténticas).

旅游是种服务性行业,包括一些有要素,即诸如旅馆、休闲企业和运输等旅游产品和服务,还包括一些要素,如休息、娱乐、文化、探险和真实体验等。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por "patrimonio cultural indígena" el conjunto de las creaciones, manifestaciones y producciones tangibles e intangibles constituidas por elementos característicos del patrimonio cultural desarrollado y perpetuado por un pueblo, o individuos indígenas si la creación refleja las expectativas artísticas, literarias o científicas del pueblo.

“土著文化遗产”是指由土著民或土著个加以发展和维持文化遗产独特要素组成创作品、表现式和制作品,所涉创作品反映民传统上文学、艺术和科学观。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, ha estado presente en los foros internacionales de carácter multilateral y regional, en los que se ha manifestado la posición de nuestro país sobre los grandes temas de diversidad cultural, y la protección y conservación del patrimonio cultural tangible y el intangible, entre otros muchos más.

代表还参加了多边和区域国际论坛,阐述墨西哥立场,特别是文化多样性和保护保存有文化遗产观点。

评价该例句:好评差评指正

Junto con el objetivo tradicional de explotar mercados extranjeros y obtener recursos naturales, los factores impulsores de la SIED incluyeron también el acceso y la adquisición de activos intangibles específicos de las empresas, tales como la tecnología, las aptitudes y los conocimientos en materia de comercialización, el establecimiento de infraestructuras de apoyo al comercio y el deseo de eludir los nuevos acuerdos regionales de comercio (Pradhan y Abraham, 2005).

除了利用海外市场和确保自然资源供应传统动机之外,驱动对外直接投资因素还包括获得企业需要资产,如技术、技能和营销专长,建立贸易支持设施和规避新兴地区贸易安排(Pradhan and Abraham, 2005)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小部队, 小部分, 小菜, 小餐馆, 小册子, 小产, 小铲, 小肠, 小潮, 小车,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德经

El Tao es algo confuso e intangible.

物,惟恍惟惚。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

También podemos usar estas palabras para hablar de cosas intangibles, es decir, cosas que no son físicas o son difíciles de medir.

我们也可以同这些词去说抽象事物,也就是说,不是具体事物或者很难去比划。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2018年6月合集

El comercio de servicios se refiere a la venta y entrega de productos intangibles, como transporte, turismo, telecomunicaciones, construcción, publicidad, computación y contabilidad.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast Gram」 HOY HABLAMOS

Estamos hablando de una idea, de un concepto de algo que está relacionado con esa posesión, algo intangible que de alguna manera me pertenecía a mí, a ti, a nosotros o a quien sea.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


小畜群, 小传, 小船, 小船划艇, 小船靠岸处, 小串, 小窗, 小窗帘, 小春, 小疵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接