有奖纠错
| 划词

El mundo se ha hecho muy interdependiente.

世界已变得高度依存。

评价该例句:好评差评指正

También vivimos en un mundo cada vez más interdependiente y que cambia con rapidez.

们也生活在一个日趋依赖和迅速变化的世界里。

评价该例句:好评差评指正

La paz y el desarrollo son interdependientes.

和平与发展是依赖的。

评价该例句:好评差评指正

Hoy vivimos en un mundo interdependiente e indivisible.

们生活在一个依赖和不可分割的世界。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo interdependiente, debe prevalecer el Estado de derecho”.

在一个彼此依存的世界中,法治必须高于一切。”

评价该例句:好评差评指正

A menos que todas estas causas interdependientes progresen, ninguna de ellas tendrá éxito.

如果不推动所有依赖的事业,就会一事无成。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo de conexiones, las bibliotecas son eslabones de un sistema interdependiente.

在网络化的世界,图书馆是依赖的系统中的节点。

评价该例句:好评差评指正

En efecto, vivimos en un mundo cada vez más interdependiente que afronta amenazas y retos múltiples.

事实上,们生活在一个面临着多重威胁及挑战的日依存的世界。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la Comisión debe reflejar los desafíos apremiantes de este mundo interdependiente.

委员会的工作必须反映依赖的世界当最迫切的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.

由于目前的发展与全球化趋势,们的世界每年变得更加依赖。

评价该例句:好评差评指正

Debemos reconocer que en este mundo interdependiente y globalizado, todas las amenazas son amenazas a todos.

们必须承认,在这个依赖和全球化的世界上,所有威胁都是对所有人的威胁。

评价该例句:好评差评指正

En el mundo de hoy, el cambio y la certidumbre están estrechamente vinculados y son interdependientes.

在当世界,变化和确定性是密切连和依赖的。

评价该例句:好评差评指正

Además, estos principios son interdependientes.

此外,这些原则是成的。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que dichos elementos son parte de un conjunto de componentes interdependientes que se relacionan entre sí.

们在很大程度上将这些内容视为依存和连接的整体。

评价该例句:好评差评指正

"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".

“Ambas”是一个主权联邦,但是依存的一族统治地,各自均由被称之为“Fon”的传统统治者管辖。

评价该例句:好评差评指正

En un mundo cada vez más globalizado e interdependiente, el sufrimiento de un país afecta a todos los demás.

在全球化和依存日加深的世界里,一个国家的苦难可以影响到所有国家。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, reconocemos que vivimos en un mundo globalizado e interdependiente en el que ningún Estado puede permanecer aislado.

尽管如此,们认识到,们生活在一个全球性的彼此依赖的世界中,在这个世界中,没有一个国家能够单独存在。

评价该例句:好评差评指正

Esos dos informes vuelven a poner de manifiesto la complejidad de los problemas pluridimensionales e interdependientes que enfrenta África.

这两份报告再次强调了非洲面临的多部门且彼此依赖的挑战的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

La Secretaría de las Naciones Unidas puede considerarse una red de relaciones entre clientes y suministradores de servicios interdependientes.

联合国秘书处可以视为一个独立服务对象和服务提供者关系网。

评价该例句:好评差评指正

Evidentemente, resulta difícil identificar esas causas de forma separada ya que son interdependientes. En realidad, la escasez de ingresos

当然,由于这些起因是依存的,将其一一区分开来分别确认就是困难的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


这事同你毫无相干, 这是什么颜色, 这是意料中的事, 这条路又通了, 这条路直通北京, 这条鱼有二斤重, 这未免太不礼貌, 这位, 这些, 这些日子很忙,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

En esta etapa cada quién desempeña sus tareas de manera interdependiente.

在这个阶段,每个人都依存地执行他们的任务。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Un equipo es un grupo de personas interdependientes que trabajan en conjunto para un propósito común.

团队是一依存的人,他们为了共同的目标一起工

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Reconocen pues que sus cuerpos, su vida misma es interdependiente con la selva, y de esta manera se comportan como sus aliados.

他们认为他们的身体森林依存,因此他们是森林的盟友。

评价该例句:好评差评指正
王毅第77届联合国大会演讲

Con el desarrollo a fondo de la multipolarización mundial, la globalización económica, la informatización de la sociedad y la diversificación cultural, los países se están volviendo cada vez más interconectados e interdependientes.

世界多极化、经济全球化、社会信息化、文化多样化深入发展,各国联系依存日益加深。

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

El beneficio y el daño son interdependientes, y los sabios los tienen en cuenta.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


这一回, 这有几种说法, 这值多少钱, 这种轻音乐对他胃口, 这种说法是正确的, , , 浙江, , 蔗螟,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接