有奖纠错
| 划词

Se valió de argumentos convincentes para aplastar a su interlocutor.

他以令信服论据驳得对方哑口无言。

评价该例句:好评差评指正

Se nos debe reconocer como interlocutores en esta labor.

一定要在这项工作中把我们视为伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Es una respuesta a un comentario malicioso de otro interlocutor y no acabo de entenderla.

这是另一方对恶意评论回应,我始终不明白。

评价该例句:好评差评指正

Exhortamos a todos los interlocutores políticos a renunciar a la violencia y a participar plenamente.

我们敦促所有政治行为者放弃暴力,充分参加全国对

评价该例句:好评差评指正

Ese mensaje fue bien acogido por mis interlocutores, sobre todo los partidos y movimientos políticos.

这个信息得到了同我对别是各个政党和运动良好反应。

评价该例句:好评差评指正

Algunos interlocutores se manifestaron confundidos acerca del mandato de la MINUSTAH.

一些受访者表示,联海稳定团任务含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, muchos de los interlocutores de la misión no quedaron convencidos.

然而,委员会很多对者仍不相信这一点。

评价该例句:好评差评指正

Algunos interlocutores advirtieron acerca de los peligros de aplicar en Haití enfoques de modelos internacionales.

有些受访者提醒道,应避免在海地套用国际模式。

评价该例句:好评差评指正

Todos los interlocutores, incluido el Facilitador, destacaron unánimemente la necesidad urgente de instituir la comisión.

评估团与之谈所有,包括调解一致强调迫切需要设立委员会。

评价该例句:好评差评指正

Además, la misión exhortó a sus interlocutores a acelerar el examen y la aprobación de la ley electoral.

访问团进一步吁请对者加速审议和通过选举法。

评价该例句:好评差评指正

Con su fallecimiento, el país ha perdido a un valiosísimo interlocutor y participante en el proceso de paz.

随着他去世,我国失去了和平进程中一个宝贵伙伴和参与者。

评价该例句:好评差评指正

Sólo es posible combatir el paludismo si todos los interlocutores actúan de manera concertada y coordinada.

防治疟疾只有靠所有利益有关者共同和协调行动才能做到。

评价该例句:好评差评指正

Interlocutores regionales e internacionales: ¿Qué impulsa a las empresas a invertir en el extranjero?

公司到海外投资出于何种动机?

评价该例句:好评差评指正

En la parte B se tratan las principales preocupaciones de los interlocutores del Gobierno de manera general.

我们会在下文B部就评论者主要关注事项作出概括回应。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, su interlocutor público es una sola persona, por lo general el hombre, esposo o padre.

但它公开谈者只有一个,并且通常是男子、丈夫和父亲。

评价该例句:好评差评指正

Después de un conflicto, los principales interlocutores —instituciones, Estados, sociedad civil— deben trabajar conjuntamente para reconstruir el país.

一旦冲突结束,主要行动者——各机构、各国和民间社会——就必须合作重建国家。

评价该例句:好评差评指正

En opinión de muchos de sus interlocutores, el desafío inmediato más importante era mantener el calendario para las elecciones.

评估团与之谈很多都认为维持选举时间表不变是眼下最直接挑战。

评价该例句:好评差评指正

Como un interlocutor dijo a la Misión: “El instrumento es demasiado frágil y podría romperse fácilmente”.

正如一名谈者告诉调查团说:“这一工具实在太脆弱,很容易就会折断。”

评价该例句:好评差评指正

Durante diversos viajes al Oriente Medio, tuve la oportunidad de conversar con diversos interlocutores, entre ellos dirigentes israelíes y palestinos.

在对中东几次访问中,我有机会与各种交谈,包括以色列和巴勒斯坦领导

评价该例句:好评差评指正

De hecho, todos los interlocutores subrayaron la necesidad de un compromiso internacional firme y sostenido durante todo el proceso electoral.

事实上,所有对者都向代表团强调,国际社会必须密切和不间断地参与整个选举进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


内在性, 内在因素, 内脏, 内脏的, 内脏学, 内债, 内战, 内政, 内置的, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Clases con Clau

De hecho, en España es muy normal estar muy cerca del interlocutor cuando hablamos, ¿no?

实际上,在西班牙,每当我们说话时,和对话方靠得很近是非常正常的。

评价该例句:好评差评指正
Español con Guada

" Por supuesto" se utiliza para expresar consentimiento, o para confirmar lo que dice nuestro interlocutor.

“当然可以了”用于表示同意,或者肯定对方所说的话。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Quise aclarar ese delicadísimo rasgo; mi interlocutor no me oyó.

我想说明这个十分微妙的特点,对方根本听不进。

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Y de esta forma mi interlocutor sí sabe esas dos cosas porque yo lo declaro con el indicativo.

通过这种句式,我的对话者就知晓了这两件事情,因为我用陈述式进行了表达。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

Simplemente, agradecemos la pregunta y preguntamos a nuestro interlocutor qué tal está él o ella.

我们只是感谢这个问题并询问我们的对话者他或她做得怎么样。

评价该例句:好评差评指正
BurbujaDELEspañol - A1A2

También se utiliza al principio de una frase para llamar la atención de nuestro interlocutor.

它也用于句子的开头,以引起对话者的注意。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Las distancias ente los interlocutores son menores que en otros países.

对话者之间的距离比其他国家更小。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El decir un comentario de manera ocasional para asegurarse que su interlocutor supiese que ella le estaba prestando atención.

偶尔发表评论以确保听众知道她在注意。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El factor que mostró mayor efecto fue el de usar un lenguaje diferente al de tu interlocutor: no repitas sus palabras.

效果最明显的要点是使用与你的对话者不同的说话方式:不要重复他们的话。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Un mensaje emocional. Si emocionalizamos nuestros mensajes, nuestro interlocutor evocará el mensaje a partir del recuerdo de la emoción.

一个情感信息。如果我们将我们的信息情绪化,我们的对话者就会从情绪的记忆中唤起信息。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por lo tanto, necesitamos que nuestro interlocutor quiera voluntariamente ir hacia ese destino que le estamos proponiendo.

因此,我们需要我们的对话者自愿去往我们提出的那个目的地。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Escuchemos al presunto persuadido, a nuestro interlocutor, escuchémosle atentamente su comunicación verbal y su comunicación no verbal, sus emociones.

让我们听听假定被说服的对话者,让我们仔细听听他的口头交流和他的非语言交流, 他的情绪。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Según esta visión, el navegante habría tenido que convencer a sus interlocutores sobre la cuestión de la forma de la Tierra.

根据这一愿景,航海家必须在地球形状问题上说服他的对话者。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

El factor que mostró mayor efecto fue el de usar un lenguaje diferente al de tu interlocutor: no repitas sus palabras.

四、效果最明显的要点是使用与你的对话者不同的说话方式:不要重复他们的话。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Es importante admitir que nosotros mismos podemos ser igual de testarudos que nuestro interlocutor.

重要的是要承认我们自己也可能像我们的对话者那样固执。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Ana cabalgó sobre un tronco y comentó el concierto con él, segura de tener un interlocutor apreciativo por lo menos esta vez.

安娜骑在一根圆木上,与他讨论音乐会,确信至少这一次有一个欣赏的对话者。

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

Realmente no has dado ninguna información, pero al usar más palabras (solamente una o dos) has resultado agradable, has sido simpático con tu interlocutor.

实际上你也没说什么内容,但是使用更多词汇(仅仅是一两个)听起来就礼貌多了,你对你的对方表示了友好。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

¿Por qué? Las discusiones suelen estar llenas de falacias: Tu interlocutor te ataca a tí en vez de atacar tu argumento (falacia ad hominem).

为什么?争论常常充斥着谬误:和你对话的人攻击的是你本身,而不是你的观点(即人身攻击谬误)。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Ahora ya solo falta un detalle que podríamos enmarcarlo dentro de lo que son las habilidades personales: conozcamos perfectamente a nuestro interlocutor.

现在所缺少的只是一个我们可以在个人技能范围内构建的细节:让我们完全了解我们的对话者。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Si ya te enfrascaste en la discusión y después de cuatro intercambios la postura de tu interlocutor no cambia un ápice, continuar es tiempo perdido.

二、如果你已经投入到讨论中,在四次对话之后,你的对话者的立场没有丝毫改变的话,那么继续下去就是浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


能耐, 能膨胀的, 能潜水, 能屈能伸, 能人, 能忍耐的, 能容纳的, 能容一千人, 能上能下, 能实现的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接