有奖纠错
| 划词

La elaboración de una herramienta para enfrentar la intermediación ilícita es el siguiente paso adelante.

确立一个打击非法间商交易工具,是下一个必要步骤。

评价该例句:好评差评指正

Este control incluye las actividades de intermediación.

这项管制包括间商交易活动。

评价该例句:好评差评指正

Fue un gigantesco negocio de intermediación de hipotecas

这是笔巨大按揭金融业务。

评价该例句:好评差评指正

Se entiende por suministro la venta, transferencia, oferta de venta, préstamo, obsequio o intermediación.

所谓供应,是指销售、让、兜售、出借、赠送或间商交易。

评价该例句:好评差评指正

Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.

存在着诸如预防性外交、调停之类机制和其他维持和平手段。

评价该例句:好评差评指正

Como es de conocimiento del Comité, algunas delegaciones presentaron una propuesta intermedia que abordaba todas las cuestiones pendientes.

正如委员会所了解,一些代表团提出了妥协提议,其涉及所有解决问题。

评价该例句:好评差评指正

El concepto de “intermediación o corretaje” en las transacciones de armas también está subsumido en esa figura penal.

武器交易“掮客”概念收入了这个刑法典

评价该例句:好评差评指正

Dicho en pocas palabras, los costos de la intermediación financiera son altos debido principalmente al carácter oligopolístico del mercado.

简单说,资金费用很高主要是因为市场寡头垄断性质。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque regional del desarme nuclear es una fase intermedia importante en el proceso de desarme general y completo.

在各区域致力于核裁军,是全面彻底裁军进程重要间阶段。

评价该例句:好评差评指正

Necesitamos llevar a cabo una reingeniería estructural de la cooperación y reducir los costos de transacción, intermediación y limitaciones fiduciarias.

我们需要开展一项结构性合作调整,减少交易、间环节和财政限制方面成本。

评价该例句:好评差评指正

También son responsables todos los demás Estados que estén afectados por la exportación, la intermediación o la financiación de ese tráfico.

与这种贩运活动出口、经纪或资金来源有关所有其他国家在这方面负有责任。

评价该例句:好评差评指正

Se están planeando disposiciones de protección intermedia adecuadas para los locales y los desplazamientos del personal las Naciones Unidas en Erbil.

目前,正计划为联合国有关设施和联合国派驻埃尔比勒人员行动作出适当环”保护安排。

评价该例句:好评差评指正

Suecia es igualmente favorable a la elaboración de un acuerdo multilateral que tenga fuerza vinculante, para controlar las actividades de intermediación.

瑞典赞成制订一项有强制力多边协定,用于管制经纪活动。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, las cuestiones de jurisdicción la extraterritorial y la definición del concepto de actividades de intermediación ilícita siguen siendo controvertidas.

不过,治外法权和居间卖活动范围界定问题仍争议不止。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos al Consejo de Seguridad a dedicar parte de su atención a la cuestión de la intermediación ilícita de las armas pequeñas y ligeras.

我们鼓励安全理事会关注小武器和轻武器非法交易问题。

评价该例句:好评差评指正

Convenimos en adoptar y aplicar instrumentos internacionales destinados a regular la identificación, la localización, la intermediación ilícita y la transferencia de armas pequeñas y ligeras.

我们同意制定并执行国际文书,以管理小武器和轻武器标识、追查,打击非法间交易和让。

评价该例句:好评差评指正

El Comité consultivo promueve el establecimiento de un patrón de calidad para las agencias de intermediación en la contratación de chicas o chicos au pair.

外国人事务咨询委员会赞成引入平等互助调解机构质量标准。

评价该例句:好评差评指正

Hay 39 escuelas públicas (30 de enseñanza primaria, 5 de enseñanza intermedia, 2 de enseñanza secundaria y 2 de educación especial), así como varias escuelas privadas.

百慕大有39所国立学校:30所小学、5所初、2所高、2所专门学校,还有一些私立学校。

评价该例句:好评差评指正

Algunos Estados Miembros sugirieron que el grupo estudiara también la posibilidad de elaborar y aprobar un instrumento internacional que regule la intermediación en el comercio de armas.

会员国建议,政府专家组应处理非法居间卖和缺乏最终用户证书以及识别和追踪之间联系。

评价该例句:好评差评指正

La aprobación de legislaciones nacionales estrictas sobre la intermediación con carácter de posición común de la Unión Europea debe acompañarse de un intercambio transparente de datos pertinentes.

制订严格管制经纪活动国家立法作为共同立场同时,应透明地交流有关资料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acombarse, acomcdirse, acomedido, acomedimiento, acomedirse, acometedor, acometer, acometida, acometiente, acometimiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三体2:黑暗森林

Me encargo de intermediar entre usted y el Consejo de Defensa Planetaria.

“我负责您与行星防御理事会日常联络。”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

DESECHO sin H intermedia se refiere a residuo o basura, mientras que DESHECHO con H intermedia es del verbo deshacer.

不带中间 H DESECHO 指废物或垃圾,而带中间 H DESHECHO 来自动词 deshacer。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Más de 2.000 palabras empiezan con h en nuestro idioma y otras tantas más que tienen la h intermedia.

在西班牙语里有2000多个单词以字母H开头,另外还有许多单词中包含这个字母。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Triunfó la opción intermedia y se sancionó luego una constitución.

中间方案获胜,宪法随后获得批准。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

La palabra que utilizan los cristianos resulta un poco cruda, pero sí, el señor Solomon se encuentra en la zona intermedia.

“这是你们基督一个残酷名词, 但是, 没错, 所罗门先生确实是在天堂与地之间了。”

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

También establece penas de entre 5 y 15 años para quienes faciliten o intermedien en la perpetración de ese delito.

它还规定对协助或调解实施这一犯罪人处以 5 至 15

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Habilita a las privadas a captar los aportes de los trabajadores directamente, sin pasar por la intermediación de la obra social.

私营公司能够直接获取工人贡献,而无需通过社会工作中介。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Sin embargo, en la cabina intermedia, se sorprendieron al encontrar una oficina espaciosa y otra estancia, con la puerta entreabierta, que parecía un dormitorio.

但当进入中舱后,罗辑看到这里有一间相当宽敞办公室,还有一个套间,透过半开门,罗辑看到那是一间卧室。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, una luz intermedia entre el verde y el rojo excita los conos verdes y rojos lo que el cerebro interpreta como " amarillo" .

例如,绿色和红色组成光会激活绿红两种细胞,大脑会将其解释为黄色。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Tú eras abogado y yo tenía también un trabajo donde tenía, tenía un buen salario y podíamos viajar, vernos quedar en una ciudad intermedia ¿no?

你是一名律师, 我也有一份工作,薪水不错,我们可以旅行,在中等城市见面, 对吧?

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Por otro lado, ahí con h intermedia y tilde en la i es un adverbio de lugar y Se usa para indicar una ubicación cercana, pero no inmediata.

另一方面,ahí 中间有一个 h,重音在 i 上,是一个地方副词,于表示附近地点,但不是直接地点。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Representado en grabados y estatuillas taínas con una espalda inflamada y escuálidos brazos, el caracaracol es tomado como bendición y también como maldición por intermediar entre los mundos.

在泰诺版画和小雕像中, 蜗牛有着肿胀背部和骨瘦如柴手臂,它被视为在两个世界之间进行调解祝福和诅咒。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Casi la mitad de la población de Rafa, más de 800.000 personas, se han visto obligadas a huir y muchas llegan a la zona intermedia de la franja y a Hanyunis.

拉法近一半人口,即超过 80 万人, 被迫逃离, 许多人到达了加沙地带和哈尤尼斯中间地带。

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Y bueno, estamos entrando a la etapa intermedia.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Entonces, ¿cómo va avanzando esta etapa que es tan extensa de la etapa intermedia?

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Una vía intermedia entre artes marciales.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Ya después de principiante, Cuando vamos avanzando un poco más, llegamos a lo que conocemos como la etapa intermedia.

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Un tiempo después fue liberado por intermediación del Papa León X y obligado a exiliarse en su propia finca, en las cercanías de San Casciano.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212月合集

Pilar, le hemos pedido, gracias a tu intermediación, a marian garcía, más conocida como boticaria garcía, que es doctora en farmacia y divulgadora podemos leer habitualmente en el mundo.

评价该例句:好评差评指正
destino dele b2

Lacan, deporte de origen francés, fue olímpico tan solo en 1924 y era un arte marcial que consistía en combatir con un bastón, una vía intermedia entre la esgrima y las artes marciales.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acomodaticio, acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接