Estas empresas se internacionalizan a menudo mediante fusiones y adquisiciones, operan en nichos concretos del mercado y se asocian con ETN.
它们往往通过兼并和购买走向国际化,占领新产品市场,与跨国公司联合。
En el pasado se habían planteado objeciones a la SIED al considerarse antipatriótica, pero ahora el principal problema era la falta de capacidad, financiación y experiencia pertinente en las empresas que deseaban internacionalizar sus operaciones.
过去,人们对对外直接投资颇有微辞,认为是不爱国;现在的主要制约是公司缺乏国际营的技能、资金和有关验。
Por ejemplo, recientemente el Brasil había adquirido importancia como inversor en el exterior debido a la apertura y la desreglamentación de su economía, que habían provocado una mayor competencia nacional e internacional y llevado a las empresas a internacionalizar su producción para poder sobrevivir.
例如,巴西最近由于济的开放和放松管制,已成长为一个外向投资国,它导致国内外更的竞争,推公司企业为了生存将它们的生产国际化。
Una serie de gobiernos de países en desarrollo han introducido una política de salidas de IED, y algunos han hecho declaraciones en las que alientan de forma específica a sus empresas a que se internacionalicen mediante las salidas de IED.
一些发展中国家的政府实行了对外直接投资政策,有些还专门声明鼓励本国企业通过对外直接投资实现国际化。
De hecho, se trata de empresas que globalizaron sus industrias, de acero y de cemento, y, aunque empezaron como PYMES, crecieron mucho y muy rápido y, por consiguiente, asumieron pronto las características de una empresa mundial, pensando y actuando de manera global a medida que se internacionalizaban.
实际上,它们是将自己的产业――钢铁和水泥――国际化的公司,虽然起步时是中小企业,但很快就成为了企业,因此,早就具有了全球性公司的特性,在国际化的过程中能够从全球角度思考和行。
La delegación del Paraguay está de acuerdo con el Relator Especial en que el principio de utilización equitativa sólo es viable para un recurso compartido y en que la aceptación del carácter compartido de un acuífero transfronterizo entre los Estados del acuífero no significa internacionalizar o universalizar los acuíferos transfronterizos.
巴拉圭代表团同意特别报告员提出的意见,即公平利用原则只有在共有资源的情形下才可行,含水层国家接受跨界含水层的共有特点,不是为了把跨界含水层国际化或普遍化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Hay que impulsar con energía la reforma y la apertura, acelerar la formación de un sistema de mercado moderno, unificado, abierto, competitivo y ordenado, flexibilizar el acceso al mercado, intensificar la supervisión y el control justos, y crear un ambiente de negocios internacionalizado.
要大力推进改革开放,加快建立统一开放、竞争有序的现代市场体系,放宽市场准入,加强公正监管,打造国际的环境。