有奖纠错
| 划词

Para obtener una patente, las invenciones deben reunir tres requisitos: a) ser nuevas (o innovadoras); b) entrañar una actividad inventiva (no ser evidentes); y c) poder aplicarse para fines industriales (ser útiles o de utilidad).

发明若要权,必须满足三个标准,发明必须(a) 创新(或具有新颖性);(b) 涉及一种创造性步骤(是显而易见的);(c) 可供工业应用(有用或具有实用性)。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 52 1) del Convenio sobre la Concesión de Patentes Europeas establece que las "patentes europeas se concederán por cualesquiera invenciones que sean susceptibles de aplicación industrial, que sean nuevas y que impliquen una actividad inventiva".

《欧公约》第52(1)条规定,欧将发放给适用于工业的、新的并包含发明步骤的任何发明。”

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta a las patentes, en el párrafo 1 del artículo 27 del Acuerdo se establecen los requisitos formales de la materia patentable y se dispone que las patentes podrán obtenerse por las invenciones que sean nuevas, entrañen una actividad inventiva y puedan aplicarse para fines industriales.

在专方面,《协定》第27条第1款对涉及可授予专的发明的正式要求作出界定,规定对具有新颖性、涉及一种创造性步骤并可供工业应用的发明应授予专

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锅贴, 锅烟子, 锅子, , 国宝, 国宾, 国柄, 国策, 国产, 国耻,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Son dos frases que reflejan la inventiva y el ingenio sudamericano y que simplemente reflejan esa dialéctica entre las ansias de progreso y la falta de recursos.

这两个短语反映了南美创造力和独创性,并且简单地反映了对乏之间辩证关系。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Aunque no se sabe con certeza para qué se usaba la batería de Bagdad, es una prueba interesante del ingenio y la inventiva de la antigüedad.

虽然不确定巴格达炮台用途,但它是一个有趣证据, 证明了古代独创性和创造性。

评价该例句:好评差评指正
文娱经典

Ante las protestas de su mujer, alarmada por tan peligrosa inventiva, estuvo a punto de incendiar la casa.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


国画, 国徽, 国会, 国会的, 国会议员, 国魂, 国籍, 国计民生, 国际, 国际储备,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接