Su familia es de procedencia irlandesa.
他们家祖籍是尔兰。
A finales de la década de los ochenta, antes de que la economía irlandesa iniciará su reciente periodo de crecimiento, los niveles de desempleo alcanzaban hasta un 17%, y las mujeres tenían problemas para encontrar empleos a tiempo completo.
纪80年代末,在尔兰经济开始近期增长趋势之前,失业率达到了17%,妇女也很难找到一份全职工作。
Al ocuparse de los nueve motivos de discriminación previstos en la legislación irlandesa, puede aprovechar las enseñanzas extraídas en los numerosos años que ha dedicado a la discriminación por motivos de género para tratar otras formas de discriminación.
由于平等事务局处理是尔兰立法所禁止九种歧视理由,它可以将多年积累在性别歧视方面经验教训应用于对其他形式歧视行为处理。
Subraya que la legislación irlandesa en materia de empleo, y en particular la disposición relativa a los bienes y servicios, prohíbe la discriminación de los miembros de la comunidad itinerante y, por consiguiente, esas personas tienen derecho a solicitar reparación jurídica si se violan sus derechos.
他强调,尔兰关于就业和提供商品与服务法律特别禁止歧视游牧者,因此,游牧群体成员有权在权利受到侵害时寻求法律补救方法。
Por lo que se refiere al tema de las trabajadoras domésticas, señala que, aunque en la legislación irlandesa se prevé el género como motivo de discriminación de por sí, una de las exclusiones de la Ley de igualdad en el empleo está relacionada con el trabajo doméstico.
谈到帮佣工人问题,他说,虽然性别本身是尔兰立法中出歧视理由之一,不过,《就业平等法》中一种例外情况却涉及到家务劳动。
Toma nota de la observación del Ministro de que la Convención y la Constitución irlandesa divergen en algunos puntos y de que un proyecto de ley en concreto, en que se incorporaban disposiciones de la Convención, finalmente fue rechazado, debido a que Irlanda sigue la tradición del common-law.
她注意到了部长说明,即《公约》和尔兰宪法在某些方面存在不一致,并且注意到,依照该国习惯法传统,包含了《公约》各条款一项具体法案最终已被驳回。
Se han adoptado diversas iniciativas para aumentar el número de mujeres en los sectores de la ciencia y la tecnología —de gran crecimiento en la economía irlandesa— formando a niñas y mujeres jóvenes para que se dediquen a esas disciplinas y ayudando a las madres a regresar al trabajo después de ausentarse por algún tiempo.
通过培训女孩和年轻女性以使其进入科技领域,同时协助母亲在休假之后重新工作,尔兰施了多种倡议,目在于增加科学和技术部门中妇女数量,这些部门是尔兰经济中重要增长领域。
¿Qué procedimiento se seguirá una vez que el Comité sobre la Constitución, integrado por representantes de todos los partidos, haya concluido sus deliberaciones, y en qué medida constituye una prioridad para el Gobierno la reforma de la Constitución, especialmente la revisión del artículo 41, que se basa en un fuerte estereotipo de la función de la mujer en la sociedad irlandesa?
各党派委员会完成审议之后程序如何;宪法改革,特别是修订第41条在多大程度上是政府优事项?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。